Флоренс
. Три года… У вас отпуск?Маноло
. Нет-нет. Мы здесь работаем, правда, Хесус?Хесус
. Да. В «Иберии».Флоренс
. Вы работаете в Сибири?Хесус
. Нет. В «Иберии». «Иберия» — это испанская авиакомпания.Флоренс
. Ой. Я не поняла… Вы пилоты?Маноло
. Нет-нет. Мы занимаемся административными вопросами.Флоренс
. Пора браться за испанский. Весь Нью-Йорк его изучает. Если ты не знаешь, что значит «кабальеро», то стыд тебе и позор.Маноло
. Еще одно очко. Флай, у вас уже их три.Флоренс
. А почему Флай?Маноло
. Разве это не уменьшительное от Флоренс?Флоренс
. Фло.Маноло
. Фло! Прошу прощения.Флоренс
. Ничего, ничего, Менни.Маноло
. Менни?.. Ах, да, уменьшительная форма от Маноло. Красиво звучит, правда, Хесус?Хесус
. Не Хесус, а Хес!Флоренс
. Олив!!! Тебе помочь?!!Олив
Хесус
. А вы, Фло… Вы работаете?Флоренс
. Рассталась.Хесус
. С работой?Флоренс
. Нет, с мужем.Хесус
. Извините.Флоренс
. Раньше работала, потом бросила и стала матерью.Маноло
. А дети у вас есть?Флоренс
Маноло
. И сколько?Флоренс
. Что сколько?Маноло
. Сколько у вас детей?Флоренс
. Э-э-э, трое… Нет! Двое… Я мужа посчитала.Маноло
. В Испании все по-другому. Испания старомодна и вся во власти традиций. В Испании мужчина — работник.Флоренс
. Добытчик?Маноло
. Да.Флоренс
. Может быть, кормилец?Маноло
. Си. Кормилец… Но мы с Хесусом люди современные. Совсем не старомодные. Правда, Хесус?Хесус
. Очень, очень современные. Поэтому и развелись. И переехали в чудесную страну Америку, чтобы начать новую жизнь. Мы любим нашу родину, но пришло время сказать ей «адиос».Флоренс
. Грустная история… А детей много осталось?Хесус
. О, да. Их миллионы. В Испании очень много детей.Флоренс
. Нет, я имею в виду ваших.Хесус
. А, понятно. У нас нет детей. Мы люди чести. Были бы у нас дети, мы так до конца жизни и прозябали бы со своими женами и родственниками.Флоренс
. Тяжелое это дело, правда? Когда теряешь супруга.Маноло
. А, ну-да… А что такое супруг?Флоренс
Маноло
. А до замужества он вам был супругом?Флоренс
. Да нет же. Супруг — это тот человек, за которого выходят замуж. Ваша жена — это ваша супруга.Маноло
. Интересно, а в нашем языке есть такое слово?Флоренс
. Наверняка есть.Хесус
. Есть «супруг», по-испански — «марео». То есть ваш муж. Си?Флоренс
. Си. Си. Грациас.Хесус
. Плохо быть разведенной?Флоренс
. После четырнадцати-то лет совместной жизни? Конечно. Я полностью выбита из колеи.Хесус
. Из колеи?Маноло
Флоренс
Хесус
. Что он вам разорвал?Флоренс
. Жизнь разорвана. Из-за сложных противоречий. Я до сих пор не в себе. Черная полоса в жизни.Хесус
. Как я вас понимаю. Плохое дело.Маноло
Хесус
. Плохо дело.Маноло
Флоренс
. Не очень.Маноло
. Или лучше сказать так: «Будет день, будет пища»… А? Как?Хесус
. Или — «Утро вечера мудренее»…Тогда — «Рассчитывай на худшее, надейся на лучшее.»
Маноло
. Ладно, угомонись.Флоренс
. А это главные жертвы развода.Маноло
Флоренс
. Нет. Это мои детки. Мальчик и девочка.Маноло
. Да, пресиосос. Девочка, вылитая вы.Флоренс
. Это как раз мальчик.Маноло
. Ой… Они живут с отцом?Флоренс
. Нет. Они сейчас в летнем лагере. Отец у них прекрасный. Очень строгий, но и справедливый. Сидни человек исключительный. Однажды он… ой, что это я? Вам это неинтересно.Маноло
. Что вы, как раз наоборот. Изливайте душу, изливайте. А мы вам посочувствуем.Флоренс
. Хорошо.Маноло