— Чтобы завести ещё одного ребёнка, мне пришлось бы снова сочетаться браком, — сказал лорд Райвенн. — А я не собираюсь этого делать в ближайшее время, сынок.
Раданайт посмотрел на Джима, взглядом как бы сказав: "Вот об этом я и говорил".
Немного отдохнув после обеда, лорд Райвенн вновь уехал по делам, чтобы вернуться только поздно вечером, а Джим и Раданайт очень приятно провели время вдвоём. Сначала Джим слушал, как Раданайт играл на органе, потом Раданайту вздумалось обучать Джима нотной грамоте, а Джим схватывал науку так удивительно быстро, что к концу занятия уже мог играть простые мелодии.
— Ты невероятно быстро всё схватываешь, — удивлялся Раданайт. — И у тебя очень чуткий слух, а пальцы просто созданы для музыки.
Взяв руку Джима, он поглаживал его пальцы, а потом вдруг поцеловал их. Засмеявшись, он сделал вид, что это была шутка, но между ними осталось что-то недосказанное. Потом в зале для приёмов Раданайт затеял игру вроде бадминтона; сначала у Джима получалось неуклюже, что вызывало смех у Раданайта, но понемногу он приноровился и стал так посылать волан, что не все его удары Раданайт мог отбить.
— Ты просто всесторонне талантлив, — признал Раданайт. — А что мы сидим дома? Давай-ка прошвырнёмся по городу, там есть отличный развлекательный центр!
Джиму представился случай надеть второй из четырёх костюмов — бежево-белый костюм для выхода в тёплую погоду. Он сел в ярко-красный флаер Раданайта, и в мгновение ока дом лорда Райвенна остался внизу и позади.
Вблизи город оказался ещё громаднее, чем на экране телевизора. У Джима захватило дух, когда они окунулись в пучину улиц, а городские здания просто подавляли своими колоссальными размерами. Джим обмирал на переднем сиденье всякий раз, когда они делали поворот: ему казалось, что они вот-вот врежутся в кого-нибудь в этом оживлённом потоке транспорта. Но Раданайт ловко лавировал в этом потоке, и казалось, что он почти не касался руками штурвала. Он перестраивался из яруса в ярус, и это было похоже на американские горки: они то взмывали вверх, то пикировали вниз. Хоть Джим и не был знаком с местными правилами уличного движения, но у него создавалось впечатление, что Раданайт не особенно их придерживался. Водил он лихо, и через полчаса лавирования в лабиринте исполинских зданий они очутились в развлекательном центре "Эбиатар", что по-альтериански означало "рай". Он представлял собой город в городе и занимал площадь целого квартала. Сверху центр был покрыт прозрачным сиреневатым куполом, под которым посетителей ждало море разноцветных огней и океан развлечений. Припарковать личный транспорт возле центра было делом проблематичным: все места для парковки были, как правило, забиты до отказа, но Раданайт нашёл выход: за дополнительную плату он уговорил парковщика разрешить ему поставить флаер на служебной парковке.
Если взяться сосчитать количество всех аттракционов и секций, которые были к услугам посетителей в центре "Эбиатар", можно было очень легко сбиться со счёта. Аттракционы были бесчисленны, и прокатиться на всех было немыслимо даже за целый день; на каждом шагу были кафе и закусочные, удобные скамеечки и диванчики, автоматы по продаже напитков и "быстрой" еды, а также разнообразных лакомств. Первым делом Раданайт потащил Джима в секцию виртуальных игр, где они, облачившись в специальную экипировку и шлемы, почти наяву пробивались сквозь заслон враждебных существ по имени клоги, чтобы спасти захваченного в плен короля, подданными которого они оба являлись по сюжету игры.
— Никто не может спасти короля, кроме вас, — прозвучал в их ушах гулкий голос, и битва началась.
После того как два супергероя спасли короля на пяти уровнях сложности, они отправились кататься на головокружительных гигантских каруселях, потом, надев гидрокостюмы и плавучие жилеты, выстреливались на катапульте в бассейн с водой. Этот аттракцион назывался "Большой плюх", и он действительно оправдывал своё название: "плюх" и правда получался впечатляющий.