Читаем Странник полностью

   Мы выходим из комнаты и я, взявшись за штурвал на двери, плотно закручиваю его. Мы же идем дальше. Через несколько десятков шагов коридор плавно сворачивает, и мы оказываемся перед стальной дверью, в его торце. Открыв ее, выходим на широкий балкон. Он находится на высокой отвесной стене. Прямо под нами огромный зал с различными механизмами, кажется, что его только что покинули люди, и вот-вот вернутся, и все опять придет в движение. Но проходит вечность, а все остается на своих местах, подернутое паутиной и покрытое пылью. Вижу лестницу идущую вдоль стены и, мы аккуратно, стараясь не поднимать пыль, начинаем спуск вниз. Лестница вьётся по отвесной стене, между небольшими площадками-балконами, со стальными дверями, закрывающими проходы на различные уровни подземного города. Наверное, не хватит и всей жизни, что бы исследовать каждый из них.

   Пройдя с десяток этажей, мы оказываемся в огромном круглом зале, заставленном небольшими колесными экипажами. Из зала отходит несколько высоких, с овальным сводом тоннелей. Своими фонарями, мы выхватываем только часть общей картины. Случайно мне на глаза попадает дверь с характерным рисунком. Череп со скрещенными костями под ним. И, сделав знак сестре, направляюсь туда. Подойдя к ней, вижу небольшой висячий замок. Сбиваю его прикладом автомата и открываю дверь. Лия, тенью следует за мной. Мы входим в помещение. Множество щитов с рубильниками, по стенам, подтверждают мою догадку. Посредине стоит, огромный агрегат, похожий на тепловозный дизель, с генератором. К нему подключено множества различных труб и кабелей. Подхожу ближе и провожу рукой по дизелю.

   - Что это, Рон?

   - Дизель-генератор, Ли. Если нам удастся его запустить, это будет очень хорошо. Возможно, у нас будет свет.

   Проведя рукой по поверхности, я заметил что, несмотря на толстый слой пыли, покрывающий машину, нигде не видно потеков масла и ржавчины.

   -Удивительно! Он очень хорошо сохранился.

   Обойдя вокруг, заметил, что к дизелю крепится небольшой двухцилиндровый моторчик воздушного охлаждения, служащий, скорее всего для запуска машины. К нему была прикреплена небольшая коробочка с выходящей рукояткой, для ручного старта. Потянув за нее, с небольшим трудом провернул вал пускателя.

   - Еще бы топливо было, - проговорил я.

   Осмотревшись, увидел небольшой бачек, с плотно завернутой крышкой, и медной трубкой, тянувшейся к нему. Взобравшись на какой-то ящик, валяющийся под ногами я, отвернул крышку и заглянул внутрь. Больше чем наполовину Бак был залит какой-то жидкостью, по запаху напоминающей керосин. " Так теперь, солярку бы еще найти" - подумал я, оглядываясь по сторонам.- "Вот, что-то похожее". Из стены торчала труба с краном, ведущая к топливному насосу дизеля. Открутив кран, я услышал бульканье, текущей по трубе жидкости.

   - Ну, что ж, будем пробовать. Сейчас будет немного шумно, но ты не пугайся. - Обратился я к сестре.

   Еще раз все проверив, я дернул за рукоятку, ручного пуска. После третьего раза, пускатель затарахтел. " Где-то здесь, должен быть рычаг сцепления", - подумал я. Найдя искомое, плавно опустил его вниз. Тарахтение движка перешло в другой более низкий тон. Спустя мгновение, вал дизеля провернулся на своей оси, и басовито загудел, набирая обороты. Убрав сцепление, я отключил маленький двигатель и, осмотревшись по сторонам, подошел к пульту, крепившемуся, возле генератора.

   - Рискнем? - улыбнулся сестре.

   - А не взорвется?

   - Не должен, - ответил я и, включил рубильник.

   Спустя несколько мгновений, как бы нехотя замигала и всю сильнее с каждой секундой стала разгораться лампочка, висящая на стене, возле одного из щитов. Лия от радости, захлопала в ладони и повисла у меня на плечах.

   Мы выключили фонари и, повернувшись к рубильникам, стоящим возле стен я произнес:

   - Ну, давай попробуем, что-то включить.

   На шкафах были нарисованы, какие то схемы, надписи на непонятном мне языке, поэтому я решил включать их по очереди.

   После третьей попытки, появилось освещение в большом зале и зажглось несколько лампочек над лестницей вьющейся по стене. Видимо, это был аварийный генератор, и он обеспечивал освещение, по коридорам, двери которых, мы заметили, спускаясь вниз.

   Мы прошлись по парковке и осмотрели стоящую там технику. Это были небольшие двухместные, электромобили, для местных поездок. К сожалению, ни одного целого среди них не оказалось. Давно прохудившиеся аккумуляторные отсеки, с натекшей и давно высохшей кислотой, и изъеденными от этого шинами, говорили об их полной негодности к движению. Мы осмотрели все кары, но ничего не нашли. Кроме, нескольких тоннелей и электрощитовой, на этом уровне, ничего не было. Поэтому, поднявшись по лестнице до первой площадки, я открыл дверь в коридор, начинающийся от нее и, оставив возле двери сестру, спустился вниз, что бы по возможности включить освещение в коридоре.

   Услышав крик сестры, означающий подачу электроэнергии, я поднялся к ней, и мы вошли внутрь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Инферно
Инферно

Ткань Реальности трещит по швам. Уже стучатся в ворота Кремля парламентеры от гноллов, а в игровые аватары Друмира вселяются сущности древних, полузабытых божеств. Еще теплится в наших душах всесильная Искра Творца, подчиняющаяся вере и знаниям миллионов игроков и меняющая мироздание согласно их невольным желаниям. В Друмире есть план Инферно? Значит, будут вам и демоны! И не наивные цифровые порождения гейм-дизайнеров, а истинные архидемоны, князи инкубата и сукубата, каратели злодеяний, призванные нашей верой в зарождающийся мир.Тяжела ноша Глеба — руководство кланом и альянсом, долг перед богами и маячащая на горизонте битва за Первохрам. Однако в силах ли он отказать потенциальному союзнику?! Не прийти на помощь нарвавшимся на проблемы и не попробовать подмять под себя часть уникальных бесхозных земель?И вздрогнет пепел Инферно от поступи стальных легионов, тяжелых штурмовых големов и тысяч лап многочисленных петов, маунтов и фамилиаров!

Дмитрий Рус

Фантастика / Киберпанк / ЛитРПГ / Фэнтези / РПГ
Вокзал потерянных снов
Вокзал потерянных снов

Впервые на русском — новый фантасмагорический шедевр от автора «Крысиного короля». Книга, которую критики называли лучшим произведением в жанре стимпанк со времен «Машины различий» Гибсона и Стерлинга, а коллеги по цеху — самым восхитительным и увлекательным романом наших дней.В гигантском мегаполисе Нью-Кробюзон, будто бы вышедшем из-под пера Кафки и Диккенса при посредничестве Босха и Нила Стивенсона, бок о бок существуют люди и жукоголовые хепри, русалки и водяные, рукотворные мутанты-переделанные и люди-кактусы. Каждый занят своим делом: хепри ваяют статуи из цветной слюны, наркодельцы продают сонную дурь, милиция преследует диссидентов. А к ученому Айзеку Дан дер Гримнебулину является лишенный крыльев гаруда — человек-птица из далеких пустынь — и просит снова научить его летать. Тем временем, жукоголовая возлюбленная Айзека, Лин, получает не менее сложное задание: изваять портрет могущественного главаря мафии. Айзек и Лин еще не знают, какой опасностью чреваты эти заказы — для них самих, всего города и даже структуры мироздания…

Чайна Мьевилль , Чайна Мьевиль

Фантастика / Стимпанк / Киберпанк / Научная Фантастика