Читаем Странник полностью

Колин радовался, как ребенок, найденным богатствам, а мое настроение становилось все хуже и хуже. Мне стало абсолютно ясно, что уходить из замка нужно немедленно. Книги, которые вызвали у меня неподдельную радость, одновременно означали, что покойный барон был далеко не главной фигурой в разыгравшейся драме вокруг замка. Книги ясно указывали на то, что очень высокопоставленные фигуры замешаны в борьбе за сокровища, погребенные в развалинах. Карты развалин явно скопированы с другого источника, а пометки и пояснения были свежими. Барон, опираясь на эти карты, производил раскопки и делал пометки на карте. Эти раскопки, судя по сундучку с магической элементной базой, явно приносили успех. Барон хвалился, что оба метателя он собрал сам, но, на мой взгляд, они были заводского происхождения. Возможно, барон их просто отремонтировал.

Мы находились в замке уже более двух суток. Очень скоро весть о том, что барон погиб и замок сменил хозяина, будет известна как в Арисе, так и в Керане.

— Колин, зови сюда всех немедленно! — приказал я.

— Зачем такая спешка?

— Колин, все узнаешь позже.

Через некоторое время в покоях барона собрался весь наш отряд, исключая Риса, оставленного Торвином в надвратной башне на дежурстве.

— «Я собрал вас, господа, чтобы сообщить вам пренеприятное известие», — выдал я цитату из «Ревизора» и продолжил: — Мы немедленно уходим из замка!

— На ночь глядя? — удивился Торвин.

— Утром может быть поздно. Торвин, ты знаешь дорогу в Керану?

— Знаю, сначала через каньон, затем до перекрестка и направо.

— Другой дороги нет?

— Есть тропа через развалины, но по ней телеги не пройдут, только лошади.

— Колин, зови Первого сюда, он мне нужен.

Хуман ушел за шаком, а мы стали обсуждать план действий.

— Торвин, ты Керану хорошо знаешь?

— Неплохо, много раз с караванами ездил за товаром и по делам барона.

— Как нам туда добраться, чтобы не вызвать подозрения у местных?

— В Керане народ недоверчивый и любой посторонний вызовет подозрение.

В это время вошли Колин с шаком. Я прервал разговор с Торвином и приказал шаку седлать лошадей и готовиться к отъезду, объяснив ему, что лошади должны быть только вьючными и все шаки поедут верхом. Первый кивнул и ушел выполнять приказ.

— Кого-нибудь керанцы опасаются? — продолжил я расспросы.

— В Керане местные не боятся никого, народ там собрался ушлый. Правда, это территория халифата, и с арбами они стараются не конфликтовать, а так только меч может дать какую-то гарантию.

— Кто из вас говорит по-арбски? — спросил я присутствующих.

Торвин сказал, что знает арбский хорошо, но говорит с акцентом. Колин тоже неплохо знал арбский. Викана по-арбски говорила в совершенстве. Я же по-арбски, естественно, был ни в зуб ногой. Я предложил переодеть Викану в арбскую одежду и сделать вид, что мы ее охрана и слуги. Торвин на это ответил, что арбка в одиночку без сопровождения мужа или родственника по халифату передвигаться не может, это вызовет очень большие подозрения. Такой на первый взгляд удачный план сразу же начал разваливаться. Я решил плюнуть на все и сматываться из замка в подземелье холма.

Закончив разговоры, мы приступили к упаковке ценностей. Многое пришлось оставить, потому что вьючная лошадь — не телега. Через час все необходимое было упаковано в узлы и переметные сумы, и мы вынесли вещи во двор замка. У Первого практически все было уже готово, и мы стали разбирать лошадей. Увидев моего коня, Викана остолбенела:

— Откуда у тебя этот конь?

— Махнул не глядя, — попытался отшутиться я.

Викана подошла к лошади и стала внимательно ее рассматривать.

— Осторожно, она кусается, — предупредил я гвельфийку.

— Меня не укусит. Ты знаешь, что это гвельфийская лошадь?

— Колин рассказывал что-то.

— Это же Шалар, конь Арима Летящей смерти. Не может быть, чтобы он его с тобой обменял.

— А я его и не спрашивал. Он убил мою лошадь, я забрал у него его коня.

— И Арим так просто отдал Шалара и ничего не сказал?

— Да, ничего не сказал.

— Не может быть, ты врешь! — снова стала показывать свой гонор Викана.

— Девушка, таким тоном со старшими не разговаривают! — стал заводиться уже я.

— Ой, вырвалось, — шлепнула себя по губам испуганная гвельфийка. — Арим ни за какие деньги не отдал бы коня, он из-за Шалара убил двоюродного брата моего отца, когда тот хотел выкупить его.

— А мне отдал, молча, правда, он был уже трупом, поэтому и молчал.

— Ты убил Арима? Как тебе это удалось?

— Как-как? Из лука. Он почему-то решил меня убить. Сначала убил мою лошадь, потом хотел убить меня, но не успел, я выстрелил первым, вот и весь рассказ.

— Арим — лучший лучник из гвельфов. На Геоне нет лучника лучше его! — выдала Викана.

— Есть лучше, ты не видела, как стреляет Ингар, — вмешался в разговор Рис, спустившийся во двор.

— Не бывает лучников лучше гвельфов! — завелась Викана.

По-видимому, мы покусились на самое святое у гвельфийки — искусство стрельбы из лука. Ее глаза буквально метали молнии. Я не знал, что делать. Девушка выхватила мой лук из саадака, пристегнутого к седлу лошади, и помчалась на стену замка.

— Стрелы забыла! — ехидно крикнул ей Рис.

Перейти на страницу:

Все книги серии Странник

Странник
Странник

У всех жизнь, как зебра, то белая полоска, то черная, а у Игоря Столярова она, как шахматная доска! Стоит сделать единственный необдуманный шаг — и все в его жизни становится с ног на голову. Разве можно было предположить, что обычный поход на рыбалку закончится под небом чужого мира с непривычным названием Геон.В этом мире нет телевидения и Интернета, а за место под солнцем приходится сражаться не на жизнь, а на смерть. Здесь можно быть только хозяином или рабом — ибо другого выбора не дано, а дорога домой может занять всю жизнь. Да и где теперь настоящий дом Игоря Столярова — даже ему самому неизвестно.Первые три романа цикла «Странник».Содержание:• Игорь Чужин. Странник (роман), стр. 5-314.• Игорь Чужин. Огненные дороги Геона (роман), стр. 315–626.• Игорь Чужин. Битва за Танол (роман), стр. 627–958.

Игорь Анатольевич Чужин

Попаданцы
Возвращение
Возвращение

Ингару ценой тяжелых потерь удалось спасти от гибели остатки народа темных эльфов и вывести их в леса возле Латра. Кажется, можно праздновать победу и спокойно отправляться домой, но две империи объединились, чтобы уничтожить чужака, который разрушил вековые устои власти на Геоне. Ингар снова вынужден вступить в безнадежную битву против империи Чинсу и легионов Меранской империи. Врагу не удается расправиться с Ингаром в честном бою, и против него зреет заговор, в котором участвуют даже те, кому он безоговорочно доверял. Землянина заманивают в смертельную западню, из которой нет выхода, но Ингар не привык сдаваться. Сумеет ли Игорь Столяров разорвать паутину интриг и предательства, которыми его апуталя враги, или им удастся уничтожить пришельца с Земли?..Четвертый, пятый и шестой романы цикла «Странник».Содержание:• Игорь Чужин. И небеса разверзлись (роман), стр. 5-310.• Игорь Чужин. Долгая дорога домой (роман), стр. 311–622.• Игорь Чужин. Переступи через беду и отчаяние (роман), стр. 623–973.

Игорь Анатольевич Чужин

Фэнтези
Странник
Странник

Чужой мир, как мир Средневековья, жесток и беспощаден, жизнь простого человека здесь не стоит ничего… Да и человек ли он, герой, окруженный гфельфами, гоблами, шаками… Как простой сисадмин, попавший в этот безжалостный мир после удара молнии, может выжить? Как, если он оказался в положении раба? Чтобы выжить, нужно бороться. И судьба, выбив молодого человека из обычной жизни, из реального мира, преподнесла ему взамен дар Силы.Именно благодаря новым открывшимся способностям герою удается не только спасаться из, казалось бы, безвыходных смертельных ситуаций, но и заслужить уважение и почитание своего окружения. К тому же он — не первый землянин, попавший в этот мир, но для чего, какая миссия предназначается ему. И что это все-таки за мир, что за место, в руинах крепостей которого жители находят остатки бывшей явно развитой цивилизации?..

Игорь Анатольевич Чужин

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези

Похожие книги