Читаем Странник. Книга четвертая полностью

Через два с половиной часа блужданий в кромешной темноте мне удалось вывести выбившихся из сил пленников на берег реки. Поначалу мы хотели перебраться на противоположный берег и там разбить временный лагерь, но состояние женщин и детей не позволяло даже подумать о ночной переправе. В сложившейся ситуации у меня не было выбора, и я приказал устраиваться на ночлег. Измученные эльфы просто падали на землю не в силах сдвинуться с места и хоть как-то обустроить стоянку. Я подозвал Тузика и отправил его в дозор, понимая, что пленники просто не в состоянии стоять в карауле и отправился искать Эланриль. Эльфийка нашлась рядом с ранеными, которых она перевязывала возле поваленного дерева.

— Как дела? — спросил я девушку.

— Могло быть и хуже. Тяжелораненых только двое но, они должны выкарабкаться. У остальных пленников раны не очень серьезные, в основном побои и несколько переломов рук и ребер.

— Князь, — прервал наш разговор, подошедший Элиндар, — мы очень благодарены вам за то, что вы отбили нас у имперцев и дали возможность умереть свободными. Я был уже на грани помешательства, глядя на то, как унижают мою жену и сына, а вы дали возможность мне отомстить за эти мучения. Пусть мы все утром умрем, но эти руки удавили негодяя надругавшегося над моей Делией.

— Элиндар, почему Вы торопитесь умереть? — спросил я.

— Вы пришелец из другого мира и, наверное, не знаете, что рабский ошейник на моей шее утром перережет мне горло. Маг, к которому был магически привязан «жезл контроля», убит, и теперь невозможно снять ошейники.

— Вы ошибаетесь, — возразил я гвельфу. — Я как раз собирался дезактивировать ошейники у раненых, но теперь начну с Вас, чтобы вы не волновались. Садитесь на землю и не двигайтесь, я сниму этот хомут с вашей шеи.

Конструкция рабского ошейника была мне хорошо знакома еще по первым шагам в мире Геона. Во время кораблекрушения я чисто случайно сумел избавиться от подобного ошейника и остаться в живых, но теперь Игорь Столяров был во всеоружии магических знаний и мог решить эту проблему без труда. Хитроумный механизм не позволял отключить защиту без помощи «жезла контроля», настроенного на ауру хозяина рабов, но была возможность просто скачать энергию из камней «Силы» в ошейнике, после чего он становился обычной железкой.

Мне удалось разрядить ошейник Элиндара всего за минуту, после чего я срезал заклепку замка и отдал ошейник гвельфу. Вокруг нас мгновенно собралась толпа жаждущих избавиться от магической удавки, но я в первую очередь освободил раненых и детей. К полуночи в лагере не осталось ни одного эльфа с рабским ошейником на шее, и я, оставив Элиндара за командира, лег спать, закутавшись в трофейный плащ.

Глава 20

Расправа с Амрилором

— Ингар вставай! Над нами кружит «дракон» Акаира, — разбудил меня голос Эланриль.

Я потянулся и открыл глаза. Передо мной словно из тумана вынырнуло смеющееся лицо эльфийки, и я нехотя сел заспанно зевая.

— Давно Акаир кружит над нами? — спросил я, выискивая в небе знакомый силуэт.

— Нет, он только что прилетел и я сразу же тебя разбудила.

Широко зевнув, я встал на ноги и поднял с земли плащ, который мне служил одеялом и вышел из-под кроны дерева, на свободное пространство. Дельтаплан Акаира заканчивал очередной круг над рекой, и я начал размахивать плащом, давая знать пилоту, что можно идти на посадку. Акаир в ответ покачал крылом и приводнился, словно на тренировке. Летное мастерство «проклятого» значительно выросло, многочасовые перелеты дали необходимый опыт и он превратился в настоящего летчика. Пока дельтаплан подруливал к берегу, я приводил себя в порядок, ополоснувшись до пояса, чтобы смыть остатки сна. Эльфы увидев в небе «дракона» мгновенно растворились в лесу и только после того как Акаир причалил к берегу с опаской начали возвращаться на поляну. Я коротко переговорил с хуманом и, убедившись, что все в порядке, направился к группе гвельфиек о чем-то темпераментно спорящих с Элиндаром.

— Что за шум, а драки нету? — поинтересовался я у посла, отбивавшего наскоки Эланриль и гвельфиек.

— Князь, девушка требует, чтобы я приказал гвельфийским женщинам дать возможность осмотреть своих детей, но они не желают, чтобы их осматривала «видящая» дроу.

— Я никогда не позволю дроу касаться руками своего сына! — грозно заявила разъяренная красотка, пряча за спиной мальчика лет семи.

— Красавицы, Эланриль очень сильная «видящая» и не причинит детям вреда. Нам предстоит очень длинный переход и возможная погоня имперцев. Дети должны перенести все трудности длительного похода, поэтому я приказал Эланриль осмотреть детей. Вместо того чтобы поднимать крик, вы должны помочь целительнице подготовить малышей к трудностям.

— Но она, же дроу! — возразила женщина.

— А я князь хуманов и муж принцессы Виканы! Хватит пререкаться, ведите детей на осмотр.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези