Читаем Странник (СИ) полностью

Рафаэль вальяжно откинулся на мягкий кожаный диван VIP-зала. В воздухе витал запах дорогого алкоголя и табака, приглушённый свет заливал комнату едва заметным тёплым сиянием. Музыка, гремевшая в основном зале клуба, здесь была почти неслышной — только отдалённый гул басов. Всё вокруг дышало роскошью и деньгами, той властью, которую Рафаэль всегда хотел удерживать в своих руках. Именно здесь, в клубе, который принадлежал ему, он чувствовал себя как дома.

Но сегодня он был здесь не ради развлечений. Эта ночь была важнее. Намного важнее.

В полумраке, напротив него, сидел Лоретти. Мужчина, чье имя произносили шёпотом. Его тёмные глаза были прикованы к Рафаэлю, и даже в тусклом свете они горели, как угли. Лоретти — загадка, призрак, человек, за которым тянулся шлейф неразгаданных историй и убийств. Рафаэль не мог не ощущать лёгкий холодок, пробегающий по спине от этого взгляда, но он не показал этого. Он привык к риску. К играм на выживание. Ну и если что папа всегда его спасет.

Рафаэль чуть приподнял бокал виски, небрежно покрутил его в руках, наблюдая, как жидкость играет в свете лампы. Весь их разговор был игрой. Он знал, что Лоретти хочет узнать, зачем его пригласили. И Рафаэль любил эту игру. Власть, деньги, информация. И теперь он собирался выторговать себе место в самом центре этого мира.

— Ты знаешь, зачем я пригласил тебя сюда? — Рафаэль поднял глаза, пристально вглядываясь в лицо Лоретти.

Лоретти чуть приподнял одну бровь, но его лицо оставалось непроницаемым.

— Предположу, что не для того, чтобы обсудить политику. — Его голос был низким, как гул далёкого грома. — Надеюсь ты принес мне правильный ответ, Рафаэль Моретти. И я сюда пришел не просто так. Мое время очень дорого стоит.

Рафаэль слегка улыбнулся. Лоретти был прямолинейным человеком. Прямым и опасным. Это его не удивляло. Лоретти любил контролировать каждую деталь, а вот Рафаэль предпочитал сначала создавать хаос, чтобы позже из него извлечь свою выгоду.

— Твоя цель ясна, — Рафаэль спокойно сделал глоток виски. — Ты ищешь бриллианты, которые когда-то у тебя украли.

Теперь Лоретти не смог скрыть своей заинтересованности. Он подался немного вперёд, его глаза сузились, как у хищника, который учуял добычу.

— Что ты знаешь о бриллиантах? — спросил он сдержанно, но в его голосе сквозило напряжение.

Рафаэль взял паузу, наслаждаясь моментом. Вот оно — когда контроль постепенно переходит в его руки. Он знал о важности сокровищ, спрятанных где-то под землёй Сан-Лоренцо. Он знал, что эти бриллианты были не просто символом богатства — они были ключом к власти. И именно сейчас Лоретти был готов на всё, чтобы вернуть их.

— Вот зачем ты добиваешься разрешения на раскопки под Сан-Лоренцо, — начал Рафаэль, внимательно следя за реакцией. — Я знаю, что твои люди вот уже несколько месяцев ищут способ пробраться в катакомбы под городом. И я также знаю, что тебе мешает мой отец. Но не в каких-то геологических открытиях, все гораздо прозаичней, не так ли?

Он чуть приподнял бокал, поднося его к губам, и сделал ещё один глоток. Лоретти молчал. И это молчание начало напрягать Рафаэля и вызывать в нем легкую дрожь зарождающегося страха.

— Я почти все решил, — продолжил Рафаэль, его голос стал мягким, почти шёпотом. — Еще немного давления и отец даст разрешение, которое тебе так нужно.

Лоретти внимательно изучал его, словно решал, стоит ли доверять Рафаэлю, но в его взгляде уже читалась заинтересованность.

— Давай не будем играть в загадки, — наконец проговорил Лоретти, его голос стал чуть ниже, более настороженным. — Ты говоришь, что можешь решить проблему.

Рафаэль медленно наклонился вперёд, кладя локти на стол, и прямо встретил взгляд Лоретти.

— Ты хочешь найти бриллианты, которые у тебя украли, — сказал он, чуть прищурившись. — Но чтобы их найти, тебе нужно раскопать катакомбы под городом. И я единственный кто может тебе в этом помочь!

Это была правда. Губернатор держал в руках все ключи от города.

— И что ты хочешь взамен? — Лоретти теперь не скрывал своего интереса. Его голос был почти хриплым. — Надеюсь ты помнишь какая информация у меня есть?

Рафаэль наклонился ближе, его лицо озарила хитрая улыбка.

— Я отмажусь от любого клейма. Отец вытащит меня. Да, какое-то время он будет зол на меня, но он простит. Я его единственный сын.

— Чего ты хочешь?

— Свою долю.

Лоретти смотрел на Рафаэля, как волк, изучающий потенциальную добычу. Он не сразу ответил. В воздухе между ними повисло тяжёлое напряжение. Лоретти был человеком, который не привык делиться. Для него эта сделка была не выгодой, а необходимостью. Он понимал, что Рафаэль мог бы открыть для него дверь к давно утерянным сокровищам, но в то же время Лоретти презирал тех, кто ставил свои условия. Он предпочитал действовать на своих условиях.

— Долю? — наконец произнёс Лоретти медленно, как будто пробуя это слово на вкус. — И какой ты видишь свою долю в моих бриллиантах?

Перейти на страницу:

Похожие книги