- Сложность скрытого приближения состоит в том, - обиженно продолжил мальчик, - что между вашими владениями и замком де Морнье лежит баронство Туары. Как бы вы не скрывались, но незаметно пройти мимо солдат де Морнье вами не удастся. Вас обязательно заметят и доложат своему господину. Пока вы подойдете к стенам, они успеют укрепиться и подготовиться к штурму, послать за помощью. В настоящее время вы не в силах ничего предпринять против де Морнье, он ничего не может сделать с вами. Это война на измор и вы в ней обязательно проиграете. У вас нет сил долго сопротивляться де Морнье.
- Вы думаете, я этого не понимаю? - с легким раздражением спросил де ля Рош.
- Де Морнье тоже понимает, поэтому он и прибег к помощи убийцы.
- Я не де Морнье и к такому способу прибегать не буду, - с негодованием заявил владелец замка.
- Я и не требую ничего подобного. Да это и не решило бы наших проблем. Я предлагаю прямую атаку замка. Если вам удастся его взять, то уже не будет иметь никакого значения сколько солдат у де Морнье вне замка. Когда отрубают голову, змея умирает. Вы одним ударом сможете установить свою власть во всем районе и организовать отпор англичанам. Де ля Рош провел своего гостя в зал, где были накрыты столы и посадил его рядом с собой.
- Мне казалось, что вы говорили, будто незаметно подобраться к замку невозможно? Что же в этом случае вы предлагаете?
- А вот здесь нам и поможет Ловкач. План достаточно прост. Пока не подошли мои друзья, я расскажу о нем в общих чертах. Детали обсудим, когда соберутся все. Миша изложил то, что заметил при разведке и свои соображения по использованию слабых мест обороны. Де ля Рош задумчиво потер подбородок.
- А ведь может получиться.
- Он резко ударил кулаком по столу.
- По крайне мере мне это нравится больше, чем изнурительная война! Рене! Быстро сюда! На крик прибежал какой-то человек. Как предположил Миша, управляющий.
- Рене, быстро подготовь сотню солдат. Когда стемнеет, они должны быть готовы выехать.
- И пусть у каждого будет приготовлен белый плащ. Рене и де ля Рош с недоумением посмотрели на мальчика. Потом де ля Рош догадался:
- Что ж, это разумно. В темноте не спутают своих и чужих. Распорядитесь Рене. Недоумевающий управляющий отправился выполнять приказание. В дверях он разминулся с уже знакомым мальчику офицером.
- Мы доставили тех, кого вы приказали, - доложил он.
- Так пусть войдут, и проследи, чтобы нам никто не мешал. Офицер поклонился и вышел. Сразу после этого в зал вошли Ловкач, Наташа и Антуан. Антуан несмело поклонился:
- Мессир.
- Подойди, Антуан. Мессир Мишель рассказал мне о тебе. Ты верный оруженосец своего господина, он гордился бы тобой.
- Спасибо, мессир. "Неужели Антуан плачет? - с удивлением подумал Миша.
- Да нет, показалось. Или не показалось?" С уверенностью мальчик ничего утверждать не мог.
- Это мой друг. Здесь его называют Сирано, но его настоящее имя, э-э, Нат Свиридов, - представил Миша девочку. Когда же де ля Рош обратил внимание на Ловкача, он представил и его.
- Рядом с ним Сэм по прозвищу Ловкач.
- Я предпочитаю, чтобы меня называли Ловкач, мессир, - ничуть не смущаясь несколько холодноватым приемом, оказанным ему, сказал Ловкач.
- Мессир Мишель, вы сообщили о моих условиях?
- Да. Я знаю чего вы хотите и согласен отпустить всех ваших людей находящихся в тюрьме у де Морнье. Также согласен отдать половину золота найденного в замке.
- Вы чрезвычайно великодушны, мессир. Де ля Рош с интересом посмотрел на Ловкача. Тот с аппетитом принялся за еду, не обращая больше ни на что внимания.
- Вы так уверены, что получите это золото? Еще никому не удавалось взять замок де Морнье.
- Ну, если на то пошло, то его никто и не пробовал брать, если, конечно, не считать несколько набегов бандитов и дезертиров, - не прерывая еды заметил Ловкач.
- И потом, я верю в вас, мессир. Де ля Рош рассмеялся.
- А вы большой плут. Ловкач пожал плечами.
- Не зря же меня зовут Ловкач. Миша с Наташей с интересом прислушивались к диалогу. Они уже успели хорошо узнать Ловкача и прекрасно понимали, что тот вовсе не нуждается в их помощи. Словесная пикировка между де ля Рошем и Ловкачом продолжалась весь обед. К концу еды де ля Рош уже начал относиться к Ловкачу с уважением. Как Миша успел заметить, Ролан де ля Рош относился к тем редким людям, кто относился с уважением к умным людям, какое бы положение они не занимали. И умел слушать советы. После еды началось обсуждение атаки на замок де Морнье. Ловкач и де ля Рош внесли несколько кардинальных уточнений, но все равно никто не был до конца удовлетворен.
- Слишком все точно у нас, - в очередной раз говорил Ловкач.
- Если хоть что-то пойдет не так, то весь наш план летит к черту.
- Тем, кто отправится на лодках, придется сражаться пешими. Мои люди не привыкли сражаться без лошадей.
- Мессир, вашим людям придется штурмовать замок, - Миша устал уже говорить одно и тоже. В некоторых вопросах де ля Рош был упрям.