– Отличное шоу отыграли, парни тебя уже заждались, – охранник улыбался, приоткрыв дверь номера.
– Нет, я, пожалуй, к себе, – блондин отмахнулся и прошел мимо охранника.
Брюнет заметно растерялся, но пытаться переубеждать Джека не стал. Со мной же он вел себя иначе и всячески пытался уговорить войти в номер. Я взглянула на него.
– А красавица? – охранник спросил скорее Джека, а не меня.
– Со мной в номер, – блондин отрезал.
Я уверенно прошла мимо охранника. Я было почти отчаялась, как вдруг ситуация резко переменилась в лучшую сторону. Мы дошли до конца коридора. С третьей попытки Джеку удалось отпереть дверь, и мы вошли в номер.
Глава 7
Джек вошел в номер, я последовала за ним. Глаза непривычно искали хоть какой-нибудь источник света. В комнате было темно, лишь из коридора в номер падал свет, так как никто не закрыл входную дверь. Я несколько раз похлопала глазами, пытаясь сфокусироваться на фигуре Джека. Он прошел чуть вперед и с грохотом что-то уронил, а затем вновь выругался. Никогда прежде не слышала, чтобы человек так часто использовал нецензурную лексику. Он просто громоздил предложения, используя матерные слова, сочетая их с разными прилагательными и существительными. Я переключила свое внимание на номер, стараясь не вслушиваться в монолог.
– Кто поставил этот гребанный кусок дерьма в коридоре? Просил ведь оставлять мои вещи в другом месте, – парень ругался, пробираясь дальше в темноте.
Наконец мои глаза привыкли, и в стене я увидела выключатель. Я уверенно подошла и включила свет. Джек стоял посередине просторного номера, скинув с себя куртку, он зажмурился, и полилась новая тирада. Я перевела взгляд в сторону, он запнулся об собственный чемодан. Не вслушиваясь в слова, я закрыла входную дверь.
– Ну вот еще лучше, зачем ты включила свет? У меня глаза болят. Как там тебя зовут? – Джек плюхнулся на кровать.
Я подошла ближе и решила осмотреться. В номере были все удобства. Большая двухспальная кровать, застеленная красным покрывалом, несколько кресел и диван. Для большего удобства в комнате были две прикроватные тумбочки, большой телевизор и комод. Я быстро перевела взгляд на еще одну дверь, должно быть за ней была ванная комната.
– Грейс, – я ответила уже в который раз.
– Точно, католичка, – парень кивнул и похлопал возле себя.
Я не поняла, зачем он похлопал по кровати, возможно, решил проверить качество постели. Не думаю, что звезду его масштаба заселили бы в плохой номер. В комнате царила идеальная чистота и приятно пахло. Парень повторил жест, а я лишь промолчала. Мне интересно быть узнать, почему он называл меня католичкой. Я не принадлежала ни к какой религии, а вот у него были какие-то проблемы с верой. Дело не в том, что он называл меня католичкой, просто сегодня на концерте Джек спел несколько песен, где плохо отзывался о религии.
– Присядь, – Джек снова похлопал рукой по кровати, но на этот раз еще добавил фразу.
Я подошла ближе и присела рядом. От парня неприятно пахло алкоголем, мне совершенно не хотелось видеть его таким. Больше не торопилась прочитать его, возможно, мне не хотелось еще больше разочаровываться. Одно прикосновение и смогла бы многое узнать. Но что же там? Джек стал алкоголиком или наркоманом? Умрет ли он от передозировки или, быть может, выпадет из окна, будучи в пьяном дурмане. У меня было столько предположений, но больше всего меня пугал тот факт, что теперь я его странник и должна буду быть всегда рядом. Даже тогда, когда он напивается и попадает в неприятности. Ситуацию осложняло и то, что теперь я человек. Он может просто прогнать меня и уехать далеко, а я должна буду искать его и передвигаться, как все люди. А самое ужасное то, что я должна быть с ним и в момент смерти. Моя последняя служба была практически невыполнимой. Мне кажется, это наказание – быть человеком, но оставаться странником.
Джек прикрыл глаза словно собирался уснуть. Мне даже показалось, что он задремал. Несколько минут мы просто сидели молча. Блондин закрыл глаза, упираясь обеими руками в кровать, чтобы не упасть назад на спину. Блондин опустил голову, приближая подбородок к груди. На лицо упали светлые локоны. Я приметила знакомые черты лица того юноши с песчаного берега. Было что-то неуловимо знакомое в выражение лица взрослого мужчины. Я придвинулась ближе, чтобы разглядеть его получше. Джек возмужал, на руках отчетливо виднелись мускулы, небольшая щетина добавляла ему мужественности. Скулы стали отчетливее, я разглядела глубокую морщинку между бровями. Когда Джек заснул, он стал выглядеть приятнее, черты лица стали плавными, парень перестал хмуриться и ругаться. Я с удивлением наблюдала за изменением во внешности Джека, но он вдруг проснулся.
– Так что, займемся делом, да? – Джек открыл глаза и немного закашлялся.
– Каким делом? – я удивилась.
– Ты же не зря приехала, как тебя зовут? – блондин выпрямился и придвинулся ко мне ближе.
– Грейс, – выдала я, но на этот раз мой голос звучал иначе.
– Точно.
Я не понимала, о чем говорил Джек. Парень дотронулся до своего ремня и попытался его расстегнуть.