Читаем Странники полностью

— Со вчерашнего вечера не видела, — ответила я. — А что, ты его потерял, что ли? Может, он опять по делам уехал?

— Не уезжал он никуда, вон его лошадь гуляет, — сказал Марстен. — Пошли, поможешь искать…

— А что я-то сразу? — заныла я для порядка, но потащилась за ним. — Ну куда он может деться, в самом деле? И чего он тебе вдруг понадобился?

— Не знаю! — Марстен остановился и запустил руку в свою буйную шевелюру. — Сам не знаю… Но, поверишь, Юль, — сердце не на месте!

— Тогда… — Я припомнила странное поведение Дарвальда и не на шутку встревожилась. — Чего стоим, пошли искать!..

Сад и дом мы обыскали быстро, но в кабинет Дарвальда заглянули только под конец. Хозяина дома там, понятно, не оказалось.

— Ну я не знаю, где он еще может быть! — в сердцах выпалил Марстен, усевшись на подоконник. — В озере утопился, что ли?

Я обошла кабинет, подошла письменному столу — именно с него я и стянула фамильное кольцо Дарвальда, но тогда на столе царил вдохновенный рабочий беспорядок, а теперь… Теперь бумаги были сложены аккуратными стопками, а в самом центре лежало несколько листков, придавленных красивой каменной ящеркой. Я, собственно, хотела только рассмотреть безделушку, а листочки взяла в руки, чтобы их не сдуло ветерком из распахнутого окна. Я никогда не читаю чужие письма, и в этот раз я совершенно случайно зацепилась взглядом за одно слово…

Я не сразу поняла, что там написано, а когда поняла, выронила каменную ящерку и заорала так, что Марстен от неожиданности едва не вывалился в окно.

— Ты что?!

— Смотри! — Я сунула ему в руки исписанные четким почерком Дарвальда листки.

— Да что это такое-то? — Марстен начал читать, хмуря брови. — Что за ерунда?!

Я читала через его плечо с середины: «…вряд ли тебе есть, кого опасаться, за исключением семи падших, но с ними ты вряд ли столкнешься. Ты еще не умеешь пользоваться Источником: моя вина — я не знал, что это произойдет так скоро, думал, успею научить тебя… (Я вообще не предполагал, что это может случиться!) Тебе придется обратиться к нашему старому наставнику, я отправил ему письмо, он тебе поможет. Только не повторяй моей ошибки и заучи наизусть координаты нашего мира прежде, чем отправишься странствовать!

Прости, я вынужден просить тебя исполнить данную мною клятву и вернуть Юлю домой. Координаты ее мира я нашел, прилагаю к письму, так что с этим не будет проблем, если ты освоишь работу с Источником. Извинись перед ней за меня. Я думаю, она поймет.

Пожалуй, всё. Я не могу больше медлить. Я многое еще хотел бы написать, но… Это уже неважно. Я был твоим другом, и я был счастлив, но теперь нам пора проститься.

Дарвальд Тарм.

Да, этим домом и прочим имуществом можешь распоряжаться, как угодно, я отдал все необходимые указания.»

— Это что значит? — ошалело спросила я. — Это как понимать!?

Марстен смотрел сквозь меня стеклянным взглядом и лихорадочно что-то соображал.

— Марстен, но Валь ведь не… — окончательно перепугалась я. — То есть он не мог сделать с собой что-нибудь…

— Идиот!! — заорал Марстен, и я шарахнулась в сторону. — Юлька, быстро, может, еще успеем!

— Что происходит, объясни толком! — Я едва поспевала за Марстеном.

— Некогда толком! — Марстен вызвал коня, зашвырнул меня в седло, сам запрыгнул следом и пустил с места в карьер.

— Куда мы так несемся? — не успокаивалась я.

Происходило что-то непонятное, и это пугало.

— К Источнику! Он там… — Марстен махнул рукой.

— Да в чем дело?! — прокричала я, подскакивая в такт галопу.

— Если я прав… если… я прав… — Марстен прошипел сквозь зубы какое-то ругательство, которого я предпочла не расслышать. — Валь уйдет на девятый круг! Понимаешь?!

Перейти на страницу:

Похожие книги