Читаем Странное пари (СИ) полностью

— Уважаемая мисс Мари, — скороговоркой затараторил сэр Уильям, — очень рад!

Затем, окинув ледяным требовательным взглядом обоих присутствующих мужчин он требовательно заметил:

— Господа, вы не оставите нас с профессором на пару минут?..

Неохотно отпустив руку Мари, профессор Грэг окинул Тэккерея презрительным взглядом, медленно развернувшись, как будто ожидая, что его сейчас остановят и попросят остаться, вышел из комнаты. Ректор же, едва сдерживая хитрую усмешку, весело подмигнул девушке и чуть ли не легкомысленно насвистывая, последовал следом.

— Прежде всего, уважаемая мисс Мари, — церемонно начал сэр Уильям, как только за мужчинами захлопнулась дверь, — позвольте Вам выразить моё глубокое уважение…

Девушка застенчиво вспыхнула и благодарно кивнула, ожидая продолжения.

— Малколм совершенно изменился в последнее время. Моя мать даже… — Тэккерей недовольно себя оборвал и прокашлялся, — Мы с супругой, мисс профессор, имеем честь пригласить Вас сегодня к нам на семейный ужин, — потом, как будто сбившись с пафосного тона, уже совершенно по-человечески Тэккерей поспешно добавил, — Ничего официального, мисс! Обычный ужин со мной, моей супругой и Малколмом. Также, в присутствии леди Тэккерей… моей вдовствующей матери — дополнил он, поймав недоумённый взгляд Мари.

Сказать, что девушка была сильно удивлена — ничего не сказать. Слава Богу, ей, всё же, удалось захлопнуть внезапно так неэлегантно раскрывшийся рот! Она потрясённо уставилась в лицо мужчины и заставила себя хотя бы кивнуть.

— Никаких особенных требований к туалету, мисс, — тем временем, продолжил аристократ, — всё уютно и по-домашнему. Сейчас мы возьмём Малколма и сразу отправимся к нам. Поместье находится в десяти милях отсюда. Дорога не доставит Вам беспокойства. А завтра, если Вы соблаговолите воспользоваться нашим гостеприимством на ночь, вас с мальчиком доставят обратно…

«Что у меня найдётся из «уютно-домашнего»?!» — только и смогла в ужасе подумать Мари. Она церемонно раскланялась с сэром Уильямом, выпросив на сборы хотя бы полчаса и, не способная самостоятельно справиться с тем сумбуром, который сейчас творился у неё в голове, сразу же направилась с Лидии.

— Чего от тебя хотел этот хлыщ? — нагнал её в коридоре профессор Грэг.

— Представляете… — словно в прострации, повернулась к нему Мари, — их светлость желает представить меня супруге и матери…

— Да, сэр Тэккерей прочно и счастливо женат! Прошу Вас не забывать об этом!

Мари лишь растерянно повела плечиком в ответ и бросилась к подруге…

ГЛАВА 24.

Общими усилиями, уютно-домашним в этот раз было решено назначить офисное пьяно-вишнёвое платье. То самое, с интригующей молнией-змейкой через всю спину. В качестве тапочек, девушки выбрали чёрные лакированные туфельки на средней высоты изящном каблучке. Также для выхода к семейному завтраку, подруги отобрали свободные чёрные брючки и бархатную коричнево-бордовую блузку навыпуск. Она полностью покрывала бёдра Мари, элегантно драпируя стройное тело девушки.

В общем, собрав, наконец, дорожную сумку и получив напоследок несколько ценных советов от подруги на тему «Из жизни светского общества», Мари нерешительно спустилась в холл.

Сэр Уильям с сыном уже ожидали там, о чём-то оживлённо беседуя с ректором Коллинзом. Хмурый профессор Грэг тоже вышел проводить «мисс Высокая Компетентность», но стоял чуть в стороне, кидая на всех мрачные взгляды. Как только на лестнице показалась Мари, он молча поднялся к ней на пролёт, решительно взял из её рук сумку, и проводил девушку до самого автомобиля семейства Тэккереев, так и не проронив ни слова…

***

Поместье Тэккереев представляло собой обширное владение, граничащее с землёй интерната. Поэтому, ехали они совсем недолго. Мари даже не успела настроить себя и принять слегка высокомерный и скучающий вид, как того, видимо, требовали понятия сэра Уильяма о воспитании приличной леди.

Если здание школы Мари приняла за дворец и считала огромным, то в сравнении с домом Тэккереев, интернат выглядел скромным флигелем с претензией на историческую ценность.

Дом Тэккереев, буквально, подавлял своими размерами. И внутри чувство собственной ничтожности посетителя не отпускало. Было ощущение, что находишься в каком-то роскошном музее, только вот именно как раз тебе вход сюда категорически воспрещён. Поэтому Мари даже опасалась, что вот-вот откуда-нибудь из-за тяжёлой портьеры сейчас вынырнет строгий смотритель и с позором выдворит её вон.

По приезде мужчины-Тэккереи сразу же исчезли, мгновенно растворившись где-то сразу на входе, а её, гостью, препоручили заботам каменной статуи дворецкого — настолько он был непроницаем для каких-либо эмоций. Только губы слегка зашевелились, когда дворецкий холодным тоном равнодушно произнёс: «Следуйте за мной, мисс»…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену