Читаем Странности любви полностью

Девлин и еще один из его людей не пострадали; они хмуро смотрели на Мередит и Эмили. Взгляд Девлина остановился на Тристане.

— Ублюдок.

— Кто, я? — Тристан улыбался, предугадывая судьбу, которая ожидала Девлина. — Не думаю. Это вы совершили предательство. Из-за вас лишился жизни мой брат.

Глаза второго мужчины из окружения Девлина широко раскрылись.

— Все правильно, Девлин, — пояснил Тристан. — Я проник в вашу организацию, убедил вас, что я на вашей стороне, и все время вредил вам. — Тристан заулыбался. — Помните, затонуло ваше судно с оружием? Это я передал сведения о его местонахождении правильным людям. А курьер, пропавший с большой суммой денег?

— Вы! — Девлин вскочил было на ноги, но дуло пистолета Мередит переместилось на его лицо, и он остался сидеть, прислонившись к ящикам.

— Пришло время заплатить за все ваши преступления, — добавила Мередит. — Ана, пошлите за Чарли. Уверена, он захочет забрать этих людей в Ньюгейт, где им и место.

— С удовольствием, — отозвалась Ана, уходя. Девлин перевел взгляд с Тристана на Мередит. Его глаза сузились, и Тристан готов был убить его за злобный, угрожающий взгляд.

— Кто вы? — спросил Девлин тихим опасным голосом.

— Не только у вас бывают секреты, — чуть улыбнувшись, ответила Мередит. — Я женщина, которая вас арестовывает. За преступления против короля и страны. За измену. Эмили, свяжи ему руки.

— С удовольствием, — сказала Эмили, закончив возиться с сообщником Девлина, и шагнула к Девлину.

Мгновение — и все переменилось. Когда Эмили наклонилась, Девлин внезапно резко дернулся вверх. Лбом он с силой ударил женщину в подбородок — так, что она потеряла равновесие. Девлин обхватил ее одной рукой, другой отнял у нее пистолет и оказался на ногах прежде, чем Тристан или Мередит смогли прийти Эмили на помощь.

Мередит в ужасе вскрикнула, наблюдая, как Девлин удаляется от них. Эмили обвисла на его руках, не в силах вырваться и убежать. Мередит не могла понять, насколько сильно Эмили пострадала.

— Пустите ее, Девлин! — крикнул Тристан.

— Выпустите ее или, клянусь, я продырявлю вас! — скомандовала Мередит. Рука ее не дрожала, но голос дрогнул.

— А вы не боитесь, что я первый застрелю ее или использую как шит? — К Девлину вернулась его обычная самоуверенность.

Тристан и Мередит обменялись взглядами; в глазах человека, которого она любила, Мередит прочла те же чувства, которые испытывала сама. Девлин был прав. Пусть они держали его под прицелом, они не могли рисковать жизнью Эмили, повисшей на руках негодяя.

Девлин уходил все дальше, держа пистолет у головы женщины. Мередит шла следом. Что-то звякнуло позади нее. Она успела заметить, как глаза Тристана широко раскрылись при виде шестидюймового лезвия, выскочившего из ручки веера, выпавшего из складок ее юбки.

Она нагнулась, подняла веер и спрятала лезвие в ладони, надеясь, что Девлин не заметил этого. Он, казалось, торжествовал, поверив, что ему удастся сбежать.

— Еще один шаг — и я убью ее, — сказал Девлин.

Мередит подняла вверх руки.

— Нет! Я кладу на землю свой пистолет. — Она взглянула на Тристана и прошептала: — Не делайте того же.

Он кивнул и, когда Мередит положила пистолет на доски, только опустил руку с пистолетом. Ее единственным оружием остался веер.

Выпрямившись, она с ужасом увидела, что Девлин оказался намного дальше.

— Как же его остановить? — прошептала она.

Тристан огляделся, взгляд его стал цепким, как у тренированного агента.

— Девлин скоро поравняется с вон тойстойкой справа, — тихонько сказал он, взглянув на нее. — Когда это произойдет, я выстрелю в него.

— Нет. — Мередит отрицательно затрясла головой. — Если ты выстрелишь, ты можешь убить Эмили! Или пуля срикошетит неизвестно куда.

Он повернулся к ней, краем глаза следя за Девлином:

— Если он окажется вне пределов досягаемости, можно не сомневаться, что он сразу же убьет Эмили.

Мередит колебалась.

— Нет, он убьет ее в тот момент, когда она перестанет быть полезной ему, — уверенно сказала она.

Тристан поднял пистолет:

— Когда я отвлеку его выстрелом, бросай нож. Мне представляется, это очень подходящая цель.

Она кивнула. Тристан приготовился стрелять. У нее екнуло сердце. Не собирается ли он использовать последний шанс отомстить, даже ценой жизни ее лучшей подруги?

— Я верю в тебя, — сорвалось с ее губ.

Он покосился на Мередит:

— Я знаю.

И спустил курок.


ГЛАВА 24


Мередит облегченно вздохнула, когда трухлявая деревянная стойка рядом с головой Девлина разлетелась. Он дернулся, уворачиваясь от брызнувших во все стороны щепок. Мередит прошептала молитву и бросила нож.

Она видела, как нож прокрутился в воздухе, прежде чем настиг цель. Горло Девлина.

Он издал булькающий звук, и пистолет выпал из его руки. Девлин осел на колени, а безвольное тело Эмили глухо ударилось о доски.

Мередит сорвалась с места, Тристан бросился за ней. Отшвырнув ногой пистолет, Мередит опустилась перед Эмили и, приподняв ее голову, положила ее себе на колени.

Перейти на страницу:

Похожие книги