Читаем Странности наших фобий полностью

Пример: мужчина в возрасте 60 лет всю жизнь боялся острых предметов. Он предпочитал класть вилки на стол зубцами вниз. Зимой ему было неприятно проходить мимо деревьев с опавшими листьями и обнаженными ветками. Ему казалось, что острые предметы оживут и уколят его в глаза12.

ОСУЖДЕНИЕ

См. СОЦИАЛЬНЫЕ СИТУАЦИИ — Социофобия

ОСЫ

Сфексофобия (ФЖ) — от греческого spheka (оса). Этой фобией, предположительно, страдает английский актер, певец, автор песен и телеведущий Робсон Грин13.

ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

Гипенгиофобия (СФ) — от греческих слов hypo (под) и engys (рядом). Включает в себя страх перед обязанностями. Менее предпочитаемые термины — гипегиафобия, паралифобия и паралипофобия.

ОТЦЫ

Патерофобия (СФ) — от латинского pater (отец).

ОТКАЗ

Реектофобия (СФ) — от латинского rejectus (отброшенный).

Пример: «В спорте я был безнадежен. Никто не хотел со мной играть, и меня брали в команду, только когда не оставалось других мальчишек. Мне это ужасно не нравилось. Это было очень обидно. Сейчас, став взрослым, я воспринимаю отказ не так болезненно, но все равно стараюсь избегать ситуаций, в которых бы от меня отказывались, особенно на глазах окружающих. Несколько раз меня просили выдвинуть свою кандидатуру на местных выборах. Но я предпочел сам отказаться, потому что боялся проиграть. Больше всего я боюсь публичного отказа, наверное, даже больше смерти».

ОТКРЫТЫЕ ВЫСОКИЕ ПРОСТРАНСТВА

Аэроакрофобия (ПФ) — от греческих слов aer (воздух) и acros (высочайший).

ОТКРЫТЫЕ ПРОСТРАНСТВА

См. ОБЩЕСТВЕННЫЕ МЕСТА — Агорафобия

ОТРАВЛЕНИЕ СВИНЦОМ

Плубмисмуфобия (ФТ) — от латинского plumbubm (свинец). В медицинских кругах отравление свинцом называют «плумбизм» или «сатурнизм», а также «девонские колики» и «колики художника».

ОТРАВЛЕНИЕ

См. ЯД — Токсикофобия

ОТРАЖЕНИЕ (ДРУГИХ ЛЮДЕЙ)

См. ЗЕРКАЛА — Эйсоптрофобия

ОТРАЖЕНИЕ (СОБСТВЕННОЕ)

См. ЗЕРКАЛА — Эйсоптрофобия

ОТРЫЖКА

Эруктафобия (ФТ) — от латинского eructatio (отрыжка).

ОТЧИМ

Витрикофобия (КФ) — от латинского vetrico (отчим, приемный отец).

ОЧКИ

См. СТЕКЛО — Гиелофобия

ОШИБКИ

Гамартофобия (СФ) — от греческого hamartaiein (заблуждаться, ошибаться). Включает в себя страх перед нарушением правил, преступлениями вымышленными и реальными, ошибками и заблуждениями. Менее предпочитаемые термины — эниссофобия, энозиофобия, пеккатифобия и пеккатофобия. Противоположность этой фобии — гамартофилия, сексуальное возбуждение от партнера, склонного к заблуждениям и ошибкам, или от самого нарушения порядка.

Пример: женщина 33 лет утверждает, что она перфекционист и поэтому боится ошибиться во всем, чтобы ни делала: «У меня настоящее навязчивое желание проверять, не допустила ли я ошибку. Моя одежда должна быть безупречной. В письмах, электронных и текстовых сообщениях не должно быть ошибок. Если я печатаю письмо, то проверяю его по несколько раз. Если я распечатываю письмо и нахожу ошибку, то выбрасываю его. Блюда, которые я готовлю для других, должны быть идеальными. Если что-то слегка подгорает, то я это не подаю. Когда я покупаю какие-нибудь вещи и обнаруживаю дефект, то выбрасываю их. У меня также страсть к уборке. Вся моя жизнь вращается вокруг желания исправлять ошибки, избегать ошибок и искать недостатки. Моя мать такая же. Она в детстве ругала меня за ошибки, и я до сих пор, когда делаю что-то неправильно, слышу ее голос. Я хочу быть совершенной, но у меня это не получается. Я убегаю от своих ошибок. Я их очень боюсь».

Глава 13

Наши страхи на букву П

Мы, по большей части, игрушки своих страхов.

У одного это страх темноты; у другого — физической боли;

у третьего — оказаться жертвой насмешек;

у четвертого — бедности; у пятого — одиночества;

каждого из нас поджидает в засаде свое особое существо.

Гораций Уолпол (1717–1797), «Письма»

ПАДЕНИЕ С ЛЕСТНИЦЫ

См. ЛЕСТНИЦЫ — Климакофобия

ПАДЕНИЕ С ПАНДУСОВ

См. ЛЕСТНИЦЫ — Климакофобия

ПАДЕНИЕ

См. ХОДЬБА — Басиофобия

ПАЛИНДРОМЫ

Аибофобия (КФ) — от современного термина.

Слово Aibohphobia представляет собой палиндром, то есть читается задом наперед так же, как и обычном порядке.

ПАЛКИ

См. ПОРКА — Рабдофобия

ПАЛОЧКИ ДЛЯ ЕДЫ

Консекоталеофобия (ТФ) — от латинского consecutus (следующий за чем-либо).

ПАЛЬЦЫ

Дактилофобия (ФТ) — от греческого dactylos (палец).

ПАМЯТЬ (ВОСПОМИНАНИЯ)

Мнемофобия (ФТ) — от греческого mnemon (память).

ПАНДУСЫ

Перейти на страницу:

Все книги серии Странности…

Странности наших фобий
Странности наших фобий

• Теряете время в поездах и автобусах вместо того, чтобы летать на самолете? (Авиафобия) • Живете на пятнадцатом этаже, но ни за что не воспользуетесь лифтом? (Клаустрофобия) • Падаете в обморок во время ответственной презентации? (Глоссофобия) • Десять лет не были у зубного врача? (Дентофобия) • Почему-то отказались вести ребенка в террариум? (Офидиофобия, родентофобия, ранидафобия, арахнофобия) • Весь отпуск провалялись на пляже, но из-за акул так ни разу не поплавали в море? (Селахофобия) В новой книге «Странности наших фобий. Почему мы боимся летать на самолетах» доктор Джуан продолжает искать объяснение удивительным человеческим странностям. Итак, если вы когда-нибудь чего-нибудь боялись и хотите раз и навсегда разобраться в собственных страхах, тогда просто возьмите эту книгу и узнайте о них АБСОЛЮТНО ВСЕ.

Стивен Джуан

Научная литература / Прочая научная литература / Психология / Образование и наука

Похожие книги

Российские университеты XVIII – первой половины XIX века в контексте университетской истории Европы
Российские университеты XVIII – первой половины XIX века в контексте университетской истории Европы

Как появились университеты в России? Как соотносится их развитие на начальном этапе с общей историей европейских университетов? Книга дает ответы на поставленные вопросы, опираясь на новые архивные источники и концепции современной историографии. История отечественных университетов впервые включена автором в общеевропейский процесс распространения различных, стадиально сменяющих друг друга форм: от средневековой («доклассической») автономной корпорации профессоров и студентов до «классического» исследовательского университета как государственного учреждения. В книге прослежены конкретные контакты, в особенности, между российскими и немецкими университетами, а также общность лежавших в их основе теоретических моделей и связанной с ними государственной политики. Дискуссии, возникавшие тогда между общественными деятелями о применимости европейского опыта для реформирования университетской системы России, сохраняют свою актуальность до сегодняшнего дня.Для историков, преподавателей, студентов и широкого круга читателей, интересующихся историей университетов.

Андрей Юрьевич Андреев

История / Научная литература / Прочая научная литература / Образование и наука