– Я слышала о каменных кругах, которым поклонялись наши предки, но мне еще не приходилось их видеть.
– Твои британские предки могли поклоняться им, но мои были норманнами, чьи корни восходят к сильным духом и телом викингам, проводившим годы в лодках и жившим чистой жизнью.
Граф тоже спешился и привязал коня. Он указал на центр круга, где виднелись следы костра.
– Это могло быть построено в давние времена, но им еще пользуются, по крайней мере, несколько недель назад пользовались.
– Неужели вы действительно думаете, что некоторые ваши люди поклоняются старым богам?
– Я уверен в этом, но не буду стараться разубедить их, – он вошел в круг. – Наказание или казнь подозреваемого в поклонении языческим богам не спасет их души, а вот землю лишит рабочих рук.
– Это мудрое и правильное решение вопроса, – похвалила Мериэль, затем хмыкнула и приложила ладонь к шероховатой поверхности камня, ощущая тепло солнца, нагревшего его. – Жизнь слуг тяжела. Несомненно, люди, приходящие сюда, добрые христиане, они просто не хотят рисковать и гневить старых богов, которые могут быть все еще могущественными.
Внезапно девушка заметила нечто более важное, чем поклонение старым богам. Жеребец графа находился всего лишь в нескольких шагах от нее, уздечка была привязана рядом с ее рукой, а лорд Адриан отошел в дальний конец круга, исследуя камни и повернувшись спиной к пленнице.
Стараясь ничем не выдать свое возбуждение, Мериэль обдумала дальнейшие действия. Поводья своей лошади она держала в руке. Ей следует отвязать жеребца, вскочить на Розу и увести обоих коней. Таким образом, она вернется домой – граф не сможет догнать ее без лошади.
Быстро отвязав жеребца, она вскочила на спину Розы. Итак, пока все по плану. Но в следующую секунду все переменилось. Встревоженный стуком копыт, мужчина повернулся, мгновенно оценил ситуацию и незамедлительно начал действовать. Резкий, пронзительный свист разрезал тишину, вороной взвился, вырвав поводья из рук девушки, и встал перед Розой, загораживая ей дорогу. Лорд Адриан с ужасающей быстротой сокращал разделявшее их расстояние.
Мериэль уже не надеялась, что удастся увести жеребца, поэтому все внимание сосредоточила на Розе, впавшей в панику от укусов жеребца. Вороной загораживал дорогу, и девушка, повернув кобылу, старалась объехать живое препятствие. Но прежде чем она смогла пуститься галопом, граф уже был рядом, схватив Розу за уздцы.
Мериэль вытащила ногу из стремени и изо всех сил ударила по правой кисти графа. Тот застонал и отпустил поводья, дав ей еще один шанс.
Однако он изогнулся, как кошка, и прыгнул на девушку. Цепкие, сильные руки вцепились в ворот ее платья. Под весом мужского тела тонкая ткань разорвалась. Только после этого Адриан сумел обхватить ее талию рукой. Мериэль вылетела из седла и с силой ударилась спиной об землю.
Мужчина упал рядом с ней, но одним быстрым и ловким движением прижал беглянку к земле, накрыв своим телом и плотно прижимаясь вздымающейся грудью к груди девушки. Мериэль едва могла дышать, но не только из-за веса мужчины. До этого Мериэль уже приходилось видеть опасное напряжение графа, но сейчас бешеная ярость, бушующая в нем, испугала. Их лица почти соприкасались, она четко видела темный ободок вокруг его зрачков и жесткие складки возле рта.
В воздухе чувствовалось напряжение. Рубашка и лиф Мериэль были разорваны почти до пояса, обнажив правую грудь. Граф, приподнявшись, пожирал глазами обнаженное тело.
– Ты зря пыталась бежать.
Девушка прекрасно понимала, что Адриан близок к тому, чтобы овладеть ею. Собрав все свое мужество, она прошептала:
– Вы правы, я поступила глупо. Честно говоря, не думала, что вы так быстро двигаетесь.
Мужчина немного расслабился, все еще горя яростью, но уже начиная остывать.
– Рыцарь долго не протянет, если медленно соображает и медленно двигается.
– Мне не хватает опыта в организации побегов, – спокойно сказала Мериэль, словно тело мужчины не прижималось так тесно к ее телу.
Глаза Адриана заискрились смехом.
– Это не совсем так. Сказать точнее, у тебя его вообще нет.
Мужчина опустил голову, и пленница напряглась, опасаясь поцелуя. Ощутив ее напряжение, граф застыл в нерешительности, затем коснулся ее уха языком и губами, повергнув Мериэль в бездну наслаждения. Она всхлипнула, растерявшись от неожиданных ощущений, их остроты и истомы, от реакции собственного тела.
Граф провел губами по нежной шее с бьющейся голубоватой жилкой, а рукой ласкал обнаженную грудь, согревая ее. Девушка ощутила жар в теле. Сначала мужчина провел ладонью по груди, словно определяя ее размеры и очертания, затем нашел сосок и большим и указательным пальцами осторожно дотронулся до него. Теплая волна наслаждения нахлынула на девушку, и она вскрикнула, смущенная и испуганная.