Читаем Странные клятвы полностью

– Если не станет сострадать еврей, то кто тогда? – Левески похлопал сына по плечу. – Иногда надо пос­тупать по совести, потому что это единственно вер­ный путь, Арон.

Гнев юноши остыл, он пристыженно опустил глаза.

– Прости, отец. Мне не следовало так говорить.

– Человек должен быть осторожным, но не надо обращать гнев на беспомощных. А теперь пойдем и позаботимся о ее лошади.


Мериэль очень смутно помнила, как ее раздевали чьи-то заботливые руки, переодевали в теплое, сухое платье и заворачивали в одеяло. Миловидная, сред­них лет женщина кормила ее горячим гороховым су­пом. Она напомнила девушке мать.

Поначалу Мериэль никак не могла согреться, зубы стучали об чашку, но, в конце концов, у нее даже появились силы разглядеть фургон. Ее спасители, очевидно, достаточно богатые люди. Вещи были ук­рыты от дождя и ветра плотной тканью. В основном это была мебель. В дальнем углу оставалось свободное пространство, где располагались в ряд несколько подстилок, на которых, скрестив ноги, сидели две женщины. Тусклая свеча освещала фургон.

Покончив с супом, Мериэль поблагодарила Сару:

– Спасибо, госпожа. Не знаю, как бы я обошлась без вашей доброты и сердечности, – помедлив, она добавила: – Меня зовут Мериэль.

– А меня Сара, – женщина, склонив голову, с любопытством разглядывала собеседницу, поблески­вая живыми темными глазами. – Не сочтите меня дерзкой, если я задам вам вопрос. Что вы делали одна в лесу в такой поздний час?

Девушка с трудом сглотнула:

– Все очень запутанно. Я… со мной произошел несчастный случай, и я не очень хорошо помню собы­тия, – мысль о лорде Адриане казалась невыносимой, и сердце мгновенно заныло от тяжелого предчувствия. Обхватив руками колени, она опустила голову, скрывая слезы.

– Но, конечно, вы помните, что вы – графиня Шропширская?

Мериэль с отвращением посмотрела на Сару:

– Вы хотите сказать, что это правда и я действи­тельно жена лорда Адриана?

– Мы видели вас рядом с владельцем Уорфилда в его замке. Ваша свадьба была совсем недавно, и люди все еще говорят о ней.

Девушка сжала колени.

– Какое сегодня число?

Старая женщина на мгновение задумалась.

– Седьмое июля.

– Тогда все верно, – едва слышно прошептала Мериэль. – У меня выпало из памяти два месяца.

– Не хотите облегчить себе душу рассказом, миледи? – поинтересовалась еврейка. – Иногда беседа с другой женщиной очень помогает молодой жене.

Ее доброта и сердечность казались целительным бальзамом, изливающимся на душевные раны. Заика­ясь и дрожа, Мериэль поведала обо всем, что помнила, начиная с того, как встретила графа в лесу, и заканчивая пробуждением у каменного круга.

Сара внимательно слушала, изредка задавая во­просы и уточняя непонятные детали. Когда гостья за­молчала, женщина удивленно покачала головой:

– Какая странная история – забыть и ничего не помнить о двух таких значительных месяцах в жиз­ни. Конечно, теперь понятно, почему вы испугались, когда очнулись сегодня. Но граф – ваш муж. Вы ка­зались любящей и счастливой парой. Мы это видели сами и слышали от людей. Слуги в Уорфилде про­жужжали все уши, говоря, как вы с лордом Адриа­ном любите друг друга. Разве ваше место не рядом с ним?

– Никогда! – яростно воскликнула Мериэль. – Церковь говорит, что брак считается недействитель­ным, если одна из сторон не по доброй воле вступила в него, и такой союз проклят Богом. Я никогда не согласилась бы стать его женой, если бы не потеряла память и частично разум, – стиснув пальцы, девушка почувствовала, как в кожу больно впилось обручаль­ное кольцо. Она попыталась снять его, но от дождя пальцы распухли, и у нее ничего не вышло.

– Не так-то просто разрешить эту задачу, леди Мериэль, – подала голос старая еврейка. – Вы жена­ты уже несколько месяцев и можете носить под сер­дцем ребенка. Может, я ошибаюсь, но если вы бере­менны, граф не позволит вам уйти от него.

Господи, ребенок! Рука Мериэль потянулась к жи­воту. Память услужливо подсказала сцену на поля­не, когда она очнулась в весьма недвусмысленной позе и мужчина лежал на ней. Казалось, она даже помнит вкус губ Уорфилда и ощущение его внутри себя. Впро­чем, возможно, Мериэль сама способствовала свое­му падению. Мысль об этом вызвала такое отвраще­ние, что ее чуть не стошнило.

Сара обняла несчастную.

– Прости, дитя, у тебя и так есть над чем подумать, а я подлила масла в огонь. Тебе следует пое­хать к брату и пожить у него, пока не решишь, что делать дальше. Может, вспомнишь о счастливом вре­мени, и это поможет по-другому взглянуть на вещи. Твой муж – красивый мужчина. К тому же, как гово­рят, он милосерден и добр, способен понять и про­стить, – женщина усмехнулась. – Уорфилд не позво­лил нам остаться в Шрусбери – он набожный человек, добрый христианин.

– Он не мой муж! – Мериэль прижалась к Саре и сидела так до тех пор, пока не прекратилось голово­кружение. Выпрямившись, девушка задумалась над последней фразой собеседницы.

– Что вы хотите сказать – Уорфилд не позволил вам остаться в Шрусбери?

Перейти на страницу:

Все книги серии Невеста (Патни)

Похожие книги