— Но ты ведь не любишь Малфою, — возразил Остин.
— Дело не в любви к Малфоя. Дело во мне. Я не знаю, что там будет дальше, но это точно будет мне не под силу. Гермиона умная, ты тоже. А вдвоём вы вообще чертовы гении и сможете справиться с любой задачей!
— Но ведь мы всегда были вместе, мы втроем справлялись… — сказала Гермиона, сжав руку подруги.
— Так, идите уже! — прикрикнула девочка, подгоняя друзей. — Я в вас верю.
Остин и Гермиона с неохотой поднялись и направились дальше, оборачиваясь на оставшихся друзей. Мэнди улыбнулась им и показала большой палец.
Тебе не кажется, что все эти ловушки наставили преподаватели? — спросила Гермиона, пока они приближались к следующей двери.
— Да. Силки Стебель, ключи Флитвика, и фигуры мама оживила. Значит дальше…
— Дальше зелья твоего отца и Квиррелл! — закончила за Остина Гермиона.
Они отказались перед дверью.
— Готова? — спросил Остин, и, получив удовлетворительный кивок, потянул дверь на себя.
Их встретил такой отвратительный запах, что если бы они не зажали носы, то, наверняка, потеряли бы сознание. Даже глаза слезились, пока они всматривались в полумрак. Наконец они увидели распростертого на полу огромного тролля, значительно превосходившего по размерам того, которого они победили в Хэллоуин. Тролль явно был без сознания, а на его голове багровела гигантская шишка.
— Хорошо, что нам не пришлось с ним сражаться, — прошептал Остин. Затаив дыхание, они с Гермионой перешагнули через толстенные ноги. — Пойдем отсюда скорее, тут нечем дышать.
— Получается, мы немного ошиблись. Квиррелл также принимал участие в создании ловушек. Но почему же тогда он не знал о том, как обойти Пушка и столько времени ждал, чтобы выпытать у Хагрида? — задумчиво спросила Гермиона.
— Думаю, Дамблдор никому об этом не говорил. Мне вообще иногда кажется, что он никому не доверяет, — ответил Остин.
Он аккуратно приоткрыл следующую дверь и с опаской заглянул внутрь — за ней их могло ждать что угодно. Но в комнате не было ничего страшного. Посредине стоял стол. На нем выстроились в ряд семь разнокалиберных сосудов, наполненных какими — то жидкостями.
— Что там? — спросил Остин и подошёл вперед.
Сзади них сразу вспыхнул огонь, отсекая путь назад. Судя по ярко — фиолетовому цвету, это был не простой огонь, а волшебный. Тут же языки огня заплясали перед той дверью, которая находилась впереди. Они оказались в ловушке.
— Смотри! — Гермиона схватила со стола свиток пергамента.
Остин перегнулся через ее плечо и прочитал:
Гермиона глубоко вздохнула. Остин поразило то, что она улыбается. Этого он ждал от нее меньше всего.
— Это же даже не магия, — фыркнула Гермиона, все еще улыбаясь. — Это же логическая задача. Вполне умно, если взять тот факт, что многие волшебники не в ладах с логикой.
— Как прекрасно, что у нас с ней все в порядке, — теперь улыбался и Остин.
Пару минут поразмыслив, дети пришли к выводу, что в самом маленьком сосуде то, что поможет им пройти вперед.
— Стоп, получается, пройдет только один? — мрачно спросила Гермиона, подойдя к столу.
— Выпей это и возвращайся назад, — Остин протянул Гермионе сосуд, в котором, как они решили, была жидкость, которая поможет вернуться назад.
— Не геройствуй, тебе не к лицу, — строго сказала Грейнджер, нахмурив брови.
— Это же Мистер Заикашка, что он мне сделает, — улыбнулся Остин, но, увидев все еще серьезное лицо Гермиона, сразу перестал. — Нет, в самом деле. Возвращайся назад и забирай Мэнди с Драко. Вернетесь наверх с помощью метел. А там уже и к профессорам, хотя они сами уже наверняка знают.
— Береги себя, — Гермиона порывисто обняла друга. Расцепив объятия, она выпила жидкость из своего сосуда. Она прошла сквозь фиолетовое пламя и скрылась во тьме.
Остин спокойно выдохнул — они не ошиблись. Выпив из своего сосуда, мальчик шагнул в фиолетовое пламя дальше.