Читаем Странный аттрактор полностью

— Да иди ты, — беззлобно отмахнулся он в ответ.

Высадив нас у здания мелкого старенького хостела, находящегося на окраине города, Ник уехал выполнять поручение, а мы зашагали ко входу. Это полуразвалившееся убожество мне пришлось снять, как временное убежище для части ребят из «Спрута», пока они не смогут вернуться к себе на базу.

Моя спутница сразу прошла вовнутрь, а я, заметив двух знакомых парней, которые перекуривали у лестницы, решил к ним присоединиться.

— Как переносите тяготы службы, бойцы? — спросил я, присев на ступеньки.

— Да нормально, господин, — кивнул мне Захир, — Во время контрактов приходилось и в условиях похуже перекантовываться.

— Фигня вопрос! — бодро воскликнул Байрам, шебутной медик отряда и по совместительству штатный балагур. — Раньше терпеть неудобства приходилось только за деньги, а сейчас мы работаем на перспективу для Вашего будущего клана!

— Для нашего клана, Байрам, — поправил его я, улыбнувшись.

— А иногда и этот шут может изречь из себя мудрые слова, — проворчал Вагит, который вышел на улицу, чтобы встретить меня. — Жаль, что это происходит так редко.

— Здравствуй, старый волк. Зря ты наговариваешь на него, в голове у этого парня с шилом в заднице обитает живой и острый ум.

— Да, это ведь я предложил Вам накачаться наркотиками для тренировки, — гордо выпятил грудь Байрам. — Помните, господин?

Но он быстро стушевался, заметив очень недобрый взгляд своего командира.

— Если ты будешь хвастаться этим, Байрам, я тебе устрою сладкую жизнь, уж поверь!

— Ну рассказывай, как у вас продвигаются дела? — вывел я из-под удара непоседливого медика, отвлекая Вагита своим вопросом.

— Пока, судя по всему, «Лонг жа» ещё не связали найденный символ с нашим отрядом, господин, — начал отчитываться тот. — Вылазки пришлось временно приостановить, большими группами стараемся не светиться, татуировки скрываем под одеждой, все наёмничьи бары и прочие места сборищ специфического контингента — ребятам посещать запретил.

— У меня тоже есть, что тебе рассказать. Давай пройдём внутрь, там всё разложим по полочкам. И про нашего нового сотрудника, из-за которого вам пришлось терпеть такие неудобства, тоже поведаю.

<p>Глава 34</p>

Я бережно занёс в дом прямоугольную картонную коробку с наклейкой «Хрупкий груз», переданную мне курьером из рук в руки. Это пришла та самая картина, вышедшая из-под кисти Элизабет Боунс, моей новой знакомой аристократки из Англии.

Обитательницы дома, в лице Инны и Шей, с любопытством поглядывали на то, с каким одухотворённым выражением лица и трепетом я распаковываю своё сокровище, сидя на диване в гостиной.

Видеофон издал звук оповещения. Наверное, это Ник приехал. Вчера он позвонил и предупредил, что ему потребуется ещё один день, чтобы собрать больше информации по нашей цели.

— Инна, открой дверь, пожалуйста, — попросил я, не желая отвлекаться от своего занятия.

Девушка встала со своего места и направилась ко входу.

— Ник? Это ты? — удивлённо спросила она, глядя на улыбающегося киборга, стоящего на пороге.

— Привет, малявка! — поздоровался тот, проходя внутрь. — Или мне лучше сразу называть тебя «будущей госпожой»? Вчера пообщался с твоим папой, он в красках поведал мне о планах твоего сумасшедшего «братца».

Он отвесил шутовской поклон девушке, а потом рассмеялся и растрепал ей волосы.

— Как же ты выросла за эти пять лет! — восхитился он. — Такая серьёзная вся из себя! А ведь была маленькой, любопытной и милой девочкой, ошивающейся у отца в кабинете…

— Эй, хватит смущать мою сестру! — хмыкнул я, заметив, как Инна нахохлилась, стесняясь.

Я уже успел вскрыть коробку и освободить свою прелесть из многослойной пупырчатой плёнки. Удовлетворённо поставив картину на диван, отошёл на пару метров, глядя на неё. Девушки с Ником тоже подошли, чтобы посмотреть.

— И как вам? По моему мнению — это просто шедевр, — восторженно заявил я.

— Ну… картина, как картина, — непонимающе посмотрела на меня Шей.

— Традишка, — разочарованно сообщил Ник, — Мне по нраву цифровое искусство, там куда больше инструментов и средств выразительности.

— Да идите вы на хрен! — возмутился я. — Ничего вы двое не понимаете! И вкусы у вас отвратительные!

— А мне нравиться, — улыбнулась Инна. — Холст передаёт какую-то волшебную атмосферу.

— Вот именно! — указал я на девушку. — К счастью, хоть достойную наследницу себе выбрал, а то я от вашего невежества уже был готов впасть в уныние.

— Чего ты так защищаешь этот рисунок? Не ты же его намалевал, в конце концов, — рассмеялась Шей.

— РИСУНОК!? — я скорчил самую негодующую гримасу, на которую был способен. — Уйди с глаз моих, пока я в тебя молниями кидаться не начал!

Египтянка, понимая, что я паясничаю, конечно, состроила испуганную моську и попятилась.

— Ладно, посмеялись — и хватит. Ник, давай обсудим, что тебе удалось выяснить, — переключил я внимание на киборга.

— Обсуждать будем сразу план, — сказал он, присаживаясь на стул, принесённый с кухни. — Сегодня ночью мы с тобой уже пойдём на дело.

Перейти на страницу:

Все книги серии Теория хаоса

Странный аттрактор
Странный аттрактор

Что, по-вашему, потребуется одному человеку, чтобы занять высокое положение в совершенно новом для него мире? Быть может, уникальные способности, изначально дающие ему преимущество? Или вы думаете, что ему не обойтись без верных союзников? Безусловно, это так. Но я считаю, что для этого в первую очередь необходима очень сильная мотивация. Раньше я и не представлял, что у меня может появиться цель, которая сможет её разжечь. Но когда я повстречался с существом совершенно иного порядка, сделавшим мне предложение, от которого я не смог отказаться, она у меня всё-таки появилась.Нет, я не был ни бывшим спецназовцем, ни профессиональным киллером и прочими суперменами, я был вполне себе обычным парнем, разве что с определённым складом ума. Чтобы получить нужные навыки — мне пришлось провести более ста лет, впитывая опыт людей из других, давно уже погибших реальностей.Теперь я, наконец, готов приступить к главной цели, и обратного пути для меня уже не существует.

Александр Рысев

Попаданцы

Похожие книги