Читаем Странный каприз полностью

— Не могу поверить! — прошептал он, уткнувшись лицом в пышные волосы. Он покрывал ее лицо легкими поцелуями, пока не достиг рта — и тогда сжал ее губы своими с такой страстью, словно надеялся целовать ее вечно. Счастливый вздох вырвался из груди Присциллы.

— Хочешь, я тебя раздену?

— Я быстрее справлюсь с этим сам, — поспешно ответил он. Такая непредсказуемая женщина могла в любой момент передумать.

Затаив дыхание, Присцилла смотрела, как он торопливо освобождается от смокинга, рубашки и брюк и швыряет их на кресло-качалку — по всей видимости, его не беспокоило, что выходной костюм может измяться. Присцилла любовалась его мощной грудью, широкими плечами, рельефными мышцами. Видимо, Крейг регулярно занимался спортом. Наконец он предстал перед ней полностью обнаженным — и Присцилла своими глазами убедилась в том, сколь велика его страсть.

Он подошел к кровати и протянул руку к лампе.

— Выключить?

— Если не возражаешь, давай оставим.

— Нисколько не возражаю, — улыбнулся Крейг.

Раздеваясь, он спешил, но в постели действовал с чувственной медлительностью. Груди Присциллы ныли в ожидании его прикосновения.

— Без лифчика они еще красивее, — прошептал он, и Присцилла рассмеялась.

Желание нарастало в ней, словно речная вода в половодье. Все восхищало ее — и вкус его губ, и нежные прикосновения рук к обнаженной груди, и сплетение ног, и волнующая близость его сильного мускулистого тела.

Прежде она мечтала увидеть Крейга у своих ног, но сейчас, когда он покрывал ее тело поцелуями, готова была сама упасть к его ногам и молить о пощаде. Все существо ее изнывало от нестерпимой жажды. Она стонала и извивалась в его объятиях; она думала, что умирает — о, какая сладкая смерть! Наконец, когда желание ее достигло вершины, тела и души их соединились, и Присцилла познала блаженство разделенной любви.

Слабый свет зимнего утра, просочившись сквозь занавески, упал на лицо Крейга. Но не этот свет разбудил его, а непонятный шум, донесшийся откуда-то снизу. Крейг открыл глаза и сразу вспомнил все вчерашнее. Он в спальне Присциллы, в ее постели, и сама она лежит, свернувшись клубочком, рядом с ним. Довольно улыбнувшись, Крейг покосился на часы на столике — прелестную антикварную вещицу. Часы показывали без четверти восемь.

Неотложных дел у Крейга нет, и ничего не случится, если сегодня он отправится на работу чуть позже… Так думал он, а руки его уже ласкали нежные бедра и стройные ноги Присциллы, восхищаясь по-девичьи тонкой линией спины и плеч. О, что это была за ночь! Словно в тумане вспоминался Крейгу вчерашний вечер, и то, что вчера злило его до безумия, теперь казалось только волшебной прелюдией к сияющей ночи любви. Нежность Крейга сменилась желанием; он потянулся к груди Присциллы — и с удивлением обнаружил, что сосок ее уже затвердел.

— Ты проснулась? — прошептал он.

— М-м… может быть.

Звук ее голоса произвел неожиданное действие. Шум раздался снова, и серый кот вспрыгнул на кровать и устроился в ногах Присциллы, шипя на Крейга с неприкрытой враждебностью. В дверях с лаем появился коричневый терьер.

«Надо было закрыть дверь», — с раздражением подумал Крейг.

— О Господи! — проворчала Присцилла, снимая кота с кровати. — Идите-ка отсюда, а?

Однако животные не двигались с места. В спальню влетел белый какаду, облетел вокруг кровати и устроился на лампе. Крейг смотрел на него, не в силах вымолвить ни слова. Но представление было еще не кончено: послышалось громкое сердитое мяуканье, и на кровать вспрыгнул еще один кот. Выпустив когти, он направился к Крейгу, и тот поспешно скрылся под одеялом.

Присцилла вскочила.

— Сейчас я накормлю их и вернусь, — бросила она через плечо.

Не накидывая халата, она выскользнула за дверь, оба кота и пес поспешили за ней. Крейг остался наедине с попугаем. Несколько секунд они молча смотрели друг на друга.

— Ты говорить умеешь? — поинтересовался Крейг, чувствуя себя на редкость глупо.

Попугай окинул его презрительным немигающим взглядом и, вспорхнув с лампы, пересел на кресло-качалку — как раз на плечо Крейгова смокинга!

— Эй-эй, приятель!.. — завопил Крейг, вскакивая, — но слишком поздно.

Ах, черт, теперь придется отдавать смокинг в чистку! Какого дьявола Присцилла не держит попугая в клетке? Крейг вылез из кровати и приблизился к попугаю, сидевшему как ни в чем не бывало.

— Вон отсюда, мерзавец! — рявкнул он голосом капитана Крюка. «Интересно, — подумалось ему, — а у капитана Крюка был попугай? Но уж, наверно, страшный пират не позволял ему свободно летать по каюте!» Крейг погрозил попугаю кулаком, но тот сидел и смотрел на него, не выказывая ни страха, ни угрызений совести.

В углу комнаты Крейг увидел клетку, накрытую черной тряпкой. Очевидно, она предназначалась для попугая. Крейгу никогда не случалось сажать птиц в клетки, но он был полон решимости попробовать. Впопыхах Крейг даже не подумал о том, как же птица сумела оттуда выбраться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену