Читаем Странный каприз полностью

Легко сказать, думала Присцилла, вспоминая эти слова в течение следующих недель. Нет, Мэри Бет справлялась с работой; но все это вместе — заказать дополнительный материал, приготовить место, перевезти в гостиницу швейную машинку, купить все необходимое, написать подробнейшие инструкции — вымотало Присциллу до предела. А ведь на ней висело еще управление магазином, надзор за переделкой гостиницы, покупка новой мебели в Эссексе, ремонт «Фольксвагена» Перси… Неудивительно, что каждый вечер Присцилла падала в постель как подкошенная и засыпала глубоким сном без сновидений.

Она смутно вспоминала, что время от времени ей звонил Крейг. Иногда даже заходил в магазин. Он купил кровать и комод красного дерева с латунными подсвечниками. А в следующий свой приход приглашал Присциллу посмотреть, как смотрится новая мебель у него в спальне.

— Обязательно приду, — пообещала Присцилла, — как только рассосется эта суматоха. Скоро мне станет полегче. Ремонт в доме уже почти закончен. Если мы уложимся в назначенные сроки, я надеюсь открыть гостиницу уже в начале будущего года.

— В начале года? — изумленно переспросил Крейг. — Да вы шутите! Помилуйте, Присцилла, ведь до нового года осталось чуть больше месяца! Мой дом еще далеко не готов к продаже, а ведь у меня там работы гораздо меньше! А менеджера вы нашли?

— Знаете, я все чаще подумываю о том, чтобы управлять гостиницей самой. По крайней мере первое время.

Крейг остолбенел.

— Вы с ума сошли! Собираетесь взвалить на себя еще и гостиницу и надеетесь, что вам скоро станет легче? Когда же мы с вами сможем хоть минуту провести вместе?

— Я найду время, — пообещала Присцилла, и в ту же минуту их беседа была прервана звонком телефона.

Обменявшись с невидимым собеседником несколькими словами, Присцилла воскликнула: «Наконец-то!» — и, подхватив сумочку, бросилась к выходу. Ее агент нашел первоклассную повариху, пресытившуюся городской жизнью и мечтавшую о тихом месте, но с этой женщиной нужно было переговорить немедленно. Присцилла не могла упустить такую возможность.

— Извините, Крейг, мне надо бежать. Послушайте, на выходных я буду в «Доме Говардов». Может быть, приедете туда?

— На выходные ко мне приезжает Майкл.

— Возьмите его с собой.

Лицо Крейга вдруг приобрело холодно-непроницаемое выражение, и Присцилла неожиданно для себя ощутила боль. Справившись с собой, она беззаботно пожала плечами.

— Простите, Крейг, но больше я ничего не могу придумать. Выходные — единственные дни, когда я могу выбраться из города. В воскресенье магазин закрыт, а в субботу в нем дежурит Клара. В обычные же дни она учится и приходит в магазин только во второй половине дня, и у меня ни на что не остается времени… — Крейг слушал все с той же ледяной миной. — Хорошо, я позвоню вам в понедельник и что-нибудь придумаю.

— Отлично. — Крейг кивнул и начал застегивать пальто. — Как Перси, больше не доставляет вам хлопот?

— Да нет, даже приносит пользу. Я поручила ему оттирать грязь на стенах и на полу. Получается у него не ахти, но он очень старается. Кажется, хочет произвести впечатление на Мэри Бет.

— И когда он уезжает?

— Не знаю. Думаю, когда накопит немного денег.

Крейг поджал губы.

— Мне кажется, вы зря на него полагаетесь… Впрочем, не хочу вмешиваться. Это ваше дело.

Несколько мгновений Присцилла молча смотрела на него, затем кивнула:

— Так я позвоню в понедельник.

Крейг вышел, а Присцилла опустилась на стул и долго сидела неподвижно. Она думала о Крейге… впрочем, был ли в эти сумасшедшие дни хоть час, когда бы она о нем не думала? Будь у нее больше времени, она, возможно, сумела бы разобраться в себе и выкинуть из сердца влечение к человеку, который не хочет даже познакомить ее со своим сыном. Словно боится, что она окажет на мальчика дурное влияние! Да, Крейг ясно дал понять, что не хочет пускать ее в свою жизнь. А сама она разве не этого хотела? Легкая, ни к чему не обязывающая связь… Но при одной мысли об этом Присцилле становилось тошно. Вот и теперь она грустно тряхнула головой и, накинув пончо, вышла из магазина.


Крейг ехал прочь от магазина со смутным недовольством в душе. Правда, Присцилла обещала позвонить, и у Крейга не было причин сомневаться в ее искренности, но он чувствовал, что уронил себя в ее глазах. Но что же делать? Он действительно не хотел везти Майкла в дом, полный сумасшедших! Вечно ноющий калифорнийский хиппи, беременная женщина, сбежавшая от мужа, сама Присцилла, от которой каждую секунду можно ожидать какой-нибудь дурацкой выходки… один Бог знает, как могут все эти люди повлиять на мальчика. У него в жизни и так достаточно неприятностей. Крейг все еще верил, что скоро излечится от влечения к Присцилле, — а раз так, нет никакого смысла уделять ей место в своей повседневной жизни.


В пятницу, когда он забирал Майкла, снег валил стеной, и Моника, одергивая на сыне куртку и приглаживая ему волосы, причитала что-то насчет холода и плохой видимости на дороге.

Перейти на страницу:

Все книги серии Счастливая любовь

Похожие книги

Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература / Короткие любовные романы / Современные любовные романы