Крейг злился, сам не понимая почему. Деревенский дом Говардов привлек его с первого взгляда. Он обещал внести в жизнь новые краски, которых Крейгу в последнее время не хватало. Прочие его дела шли спокойно, но скучно. Личная жизнь остановилась на точке замерзания. Все женщины, которых встречал Крейг, казались ему копиями Моники — а он не собирался попадаться в один капкан дважды. Может быть, ему нужна женщина другого круга — из простой семьи, лучше даже вообще не из Бостона… Только где же он такую найдет?
У «Вольво» впереди вдруг вспыхнули противотуманные фары. Крейг рассеянно включил свои. Еще не стемнело, но в такую погоду эта предосторожность — вовсе не лишняя. Удивительно, что безалаберная мисс Пончо об этом подумала.
Чуть впереди «Вольво» на другой полосе Крейг заметил грузовичок, доверху нагруженный оконными рамами. Пикап ехал быстро: должно быть, шофер тоже торопился домой. Крейг представлял себе, как он входит в дом, сбрасывает плащ, наливает себе бакал чего-нибудь покрепче и, удобно устроившись в кресле, с калькулятором в руках углубляется в финансовые расчеты. Крейг был опытен в своем деле и без труда мог подсчитать, во сколько ему обойдется ремонт и перестройка дома.
Грузовик внезапно занесло, и он завертелся посреди скользкой дороги. Забыв о своих планах, Крейг крепче сжал руль и притормозил. Больше всего его беспокоил «Вольво». Один Бог знает, как поведет себя эта чокнутая в дорожной аварии!
Шоферу грузовика наконец удалось сладить с машиной. Но кузов накренился, и рамы полетели на шоссе. В призрачном свете противотуманных фар их падение казалось замедленным и необычайно красивым и почему-то вызвало у Крейга ассоциацию с детьми, выбегающими из школы после уроков.
Крейг ожидал, что мисс Пончо остановится. Действительно, она притормозила… а затем направила машину в узкую щель между двумя рамами. Медленно, виляя, словно пьяный, ее «Вольво» двигался вперед, и наконец — Крейг не мог поверить своим глазам — препятствие осталось позади.
Крейг изумленно покачал головой. Черт возьми, она преодолела полосу препятствий не хуже водителя-испытателя!
Самому Крейгу повезло меньше. Его «Ауди» почти сразу наткнулся на раму, и Крейг не столько услышал, сколько почувствовал омерзительный скрежет под левым передним крылом. Остановив машину, он заметил, что мисс Пончо еще здесь. Открыв окно, она обменялась несколькими словами с шофером, помахала рукой и поехала прочь, не обратив ни малейшего внимания на Крейга и его прискорбное положение. А ведь он, между прочим, битый час ждал ее в доме!
Неблагодарна, как все женщины, мрачно думал Крейг, вылезая из машины. Похоже, домой он попадет не скоро…
Присцилла даже не знала, что Пинкни едет за ней следом. Поэтому она и не оглянулась, услышав угрожающий скрежет — только остановилась на секунду, чтобы заверить шофера, что она не пострадала, и поехала дальше. Конечно, можно было помочь собрать груз, но Присцилла устала и совсем не чувствовала прилива альтруизма. Еще не хватало надорваться, таская тяжеленные рамы!
Удачно избежав аварии, Присцилла похвалила себя за водительское искусство. Однако не успела она доехать до дома, эйфория, как и положено, сменилась опустошенностью. Бросив сумочку на софу, Присцилла устало побрела на кухню, по дороге просматривая почту. Сверху стопки лежал конверт, надписанный почерком Перси. Дальше — тоже ничего интересного. Отложив письма в сторону, Присцилла поставила кастрюлю на огонь. Она решила сварить пунш.
Горячий напиток согрел ее, и кровь быстрее побежала по жилам. Присцилла скинула пончо, облачилась в халат и приготовилась провести остаток вечера в сладостном безделье. Конечно, после того, как накормит зверей, — вспомнила она с грустью.
Одно из преимуществ собственного дома — можно иметь столько домашних животных, сколько хочешь. Впрочем, их не так уж много, и все они относительно маленькие. И судьба их была бы очень печальна, если бы не Присцилла. Кого-то в этой пестрой компании она спасла от усыпления, кого-то — от незавидной участи бездомного бродяги…
Квартира Присциллы, расположенная на втором этаже, над магазином, была обставлена с любовью и заботой. В нескольких небольших комнатках хозяйка разместила мебель самых разных стилей и эпох: каждый диван или стул — настоящий шедевр мебельного искусства. Обстановка часто менялась: перемены зависели в основном от вкусов покупателей. Например, миссис Торнтон давно мечтает именно о такой софе… Да, пожалуй, с софой пора расстаться, а на ее место поставить кушетку начала века, к которой пока никто не проявлял интереса…
Присцилла потягивала пунш и предавалась своим размышлениям, когда зазвонил телефон.
Сначала она решила не подходить. Номер Присциллы не был занесен в телефонную книгу — мера защиты, предпринятая не от надоедливых поклонников, поскольку таковых у нее не имелось, а от Перси, который, несмотря на прошедшие после развода два года, имел привычку регулярно звонить ей и жаловаться на свои бесчисленные неудачи.