Читаем Странный Пират полностью

— Егор, корабли не трогай, я сейчас прекращу атаку. Вот если не получится, тогда уничтожай те, что не под контролем.

Егор кивнул. Флемер подключился к кораблям, запустил отключение вооружения и полную остановку двигателя. Практически все линейные корабли прекратили огонь, бой со станцией вели шесть эсминцев и три фрегата. Один залп станции уничтожил эти корабли. Теперь предстояло решить, что делать с экипажами кораблей, которые мы вывели из боя. Это было два линкора и восемь крейсеров, уничтожать их было жалко. Егор предложил от греха подальше переместить их в необитаемую часть системы, где нет ничего, кроме чистого космоса. И если есть возможность, то полностью отключить все системы жизнеобеспечения. Когда у нас будут новые штурмовые роботы, будет, на ком их испытать. Флемер поморщился от сарказма Егора, но выполнил его решение.

Герхарда затолкали на грузовую палубу, там его ждало около двадцати боевых роботов и два легких танка. Первым был приказ снять с себя все, кроме нижнего белья. После выполнения этого приказа его сопроводили в медблок в жилом модуле. Охрана блока расступилась, пропустила его внутрь. Войдя в зал, где располагались медкапсулы, он застыл. Примерно половина капсул была повреждена, все помещение в крови, кругом валялись трупы еще вчера знакомых ему людей. Роботы-уборщики только собирались приступить к работе. Его подтолкнули к капсуле. Перед тем как лечь, он увидел группу десантников, один из них стоял, видимо, за пультом управления капсулами. Герхард лег, капсула закрылась, и он уснул. Мила была крайне недовольна тем, что ее заставили надеть тяжелый штурмовой скафандр, но спорить не решилась после увиденного. Егор направил для охраны Милы десять человек с приказом в случае опасности схватить и вывести за периметр безопасности. Десантники и так понимали, что потерять жену командира, когда тот в больнице, смерти подобно. Когда Герхард лег в капсулу, Мила запустила все известные ей тесты и добавила несколько от себя для поиска всего, что только можно найти. Тестирование заняло почти два часа, дальше был демонтаж всего, что нашлось, переливание крови и повторная проверка. Спустя шесть часов стекло капсулы над Герхардом открылось. Помещение было чистым, тела были убраны, над капсулами трудились ремонтные дроны. Герхард сразу обнаружил отсутствие нейросети, уровень его возможностей упал ниже плинтуса. Теперь он был просто сильным пожилым мужчиной. Из медблока его проводил конвой боевых роботов к месту допроса. Диверсанта поместили в небольшую комнату, в спину ему ударил луч парализатора, он упал. В комнату вошло три десантника и пожилой мужик. Мужик сделал ему два укола, и все вышли. Прошло три минуты, его тело ожило. Явно один укол был для снятия последствий парализатора, второй, скорее всего, заставит его отвечать на все вопросы. В углу комнаты была откидная банкетка. Герхард сел на нее и стал ждать. В комнате раздался голос, с которым он говорил в космосе:

— Герхард, мы подготовили вас к допросу. По результатам его вы будете либо приняты в граждане нашего государства, либо уничтожены. Если нам покажется, что гуманное средство работает слабо, мы введем средство под названием «инфаолл», после чего вы будете точно утилизированы. Теперь переходим к делу. — Лицо Герхарда приняло сероватый оттенок при упоминании спецсредства, запрещенного к применению. — Нас интересует, сколько биороботов у вас в колонии и кому они подчиняются.

— Точное количество я не знаю, но, уверен, меньше двухсот. Их две группы: одна маленькая, подчиняется доктору и адмиралу, а вторая — начальнику штаба Штейну.

— Численность населения колонии и количество кораблей?

— Утром было около 3 500 человек. Корабли, эскадра линейных, эскадра полукораблей, которые находятся на поле битвы, и две москитные эскадры из эсминцев и фрегатов. Всего около сорока кораблей, из которых способны перемещаться только около десяти-пятнадцати.

— Цель вашего проникновения на базу?

— Узнать реальное положение дел, понять, с кем мы имеем дело, определить, что с вами произошло после появления Штейна и его людей.

— Вам известно о том, организован ли проход для нас на базу снабжения?

— Нет, неизвестно, этим занимаются люди, или кто они там, Штейна.

— Кто главный в колонии?

— Формально — адмирал, реально — Штейн.

— Как вы появились на планете?

— Там расположена штатная база наблюдения и база добычи полезных ископаемых.

Допрос длился около шести часов, после чего Герхарда положили в медкапсулу для восстановления и лечения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 12
Сердце дракона. Том 12

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных. Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира. Даже если против него выступит армия — его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы — его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли. Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература