– Скажем: были настолько восхищены видом его города, что от восторга разучились ходить и не могли сдвинуться с места! – небрежно махнул рукой оу Готор. – Если он дурак – будет польщен. А если умный – сделает вид, что польщен. Да и наша эскадра в бухте – хорошее предостережение от чересчур поспешных действий. К тому же я даже не сомневаюсь, что в данный момент нас окружает не меньше десятка соглядатаев, которые будут доносить «его величеству» обо всех наших передвижениях и действиях. А возможно, и словах. Поэтому стоит быть поосторожнее с «туземными царьками» Лучше подобное даже из мыслей выбросить! Так, с вашего позволения, я пойду? Лейтенант оу Дарээка, сержант Гаарз, за мной!
– Куда мы идем? – поинтересовался Ренки спустя примерно минут пять неспешной прогулки.
– На базар, естественно! – ответил Готор, в отличие от своих приятелей с большим удовольствием оглядывающий толпу и строения вокруг себя. – Где же еще искать купцов в незнакомом городе?
– А откуда ты знаешь, где тут базар?
– Ренки, не тупи. Как ты думаешь, куда все эти люди тащат рыбу от пристани? Опять же, эти дороги достаточно утоптанны. Да и тот гул впереди – его ни с чем не перепутаешь! Все базары мира одинаковы.
– Это, лейтенант… – вдруг подал голос молчавший до сей пор Гаарз. – Это что ж тут за дела-то такие? Чего они тут все…
– Ох, ребята, – ответил Готор, и в его голосе Ренки с удивлением услышал явственные нотки раздражения. – Вы прям как эти… В моем… моих краях тоже были такие вот – ничего иного, кроме себя или жутко похожих на себя соседей, не видели и потому всех, кто хоть сколько-нибудь от них отличался, едва ли не животными почитали. А вот мой народ – совсем даже наоборот. Мы появились на пересечении разных культур и религий и потому не так зациклены на однообразной одежде или разрезе глаз. Люди во всем мире разные. Но у всех есть нечто одинаковое. Не упирайтесь в различия, но ищите общее. Это общее и станет отправной точкой для развития общения. Вот, кстати, и базар… Эй, уважаемый, – обратился он к одному из шедших навстречу туземцев, говоря с ним так, как если бы это был обычный тооредаанский житель. – Не будете ли так любезны подсказать, где вы купили эту ткань?
– Иди вперед, тооредаанец, – усмехнувшись, ответил ему тот, хоть и слегка коверкая слова, но тем не менее на вполне понятном языке. – Вон, видишь ту высокую башню? Под ее стенами купцы с твоей родины и торгуют такими шелками.
– Однако же никто из вас не поспешил на берег поприветствовать солдат своего короля, – строго заявил Ренки купцу Окшаа, смотревшему на него до бесстыдства преданными глазами.
– Ну-у-у, – протянул тот, сделав над собой невероятное усилие, от чего его взгляд стал казаться еще более преданным и, кажется, даже начал сиять подобно лучику света в полутемной комнате. – Так уж получилось…
– Как – так?! – холодно спросил Ренки, радуясь возможности отвести на ком-нибудь душу.
– Ну-у-у…
– Все понятно, – опять вступил в разговор Готор. – Не зная наших намерений, решили прикинуться нейтральной стороной!
– Увы, сударь! – печально закатил глаза Окшаа. – Но мы тут вынуждены быть крайне осторожными! Потому что…
– Очень хорошо, – оборвал его разглагольствования Готор. – Значит, вы оцените наш жест. Чтобы не навредить местным купцам, мы согласны принять в состав своей делегации одного из вас. Конечно же это должен быть самый достойный и уважаемый туземцами представитель вашего сословия. Будьте любезны, милейший, поторопиться пригласить его сюда. У нас не слишком много времени!
– Э-э-э… Сию минуту! – ответил Окшаа, и в его глазах фальшивая преданность уступила место искреннему облегчению лишь с небольшими вкраплениями настороженной опаски.
– Купцы! – недовольно буркнул Ренки, глядя ему вслед.
– Ну… – примиряющим тоном ответил на это Готор. – Их можно понять. Мы-то приехали большой толпой и уехали, а им тут еще жить и жить в окружении чужаков. Посмотри-ка, и впрямь быстро обернулись!
– Вот, судари, – жадно ловя после пробежки воздух, представил Окшаа своего спутника, уже довольно немолодого человека, можно бы даже было сказать солидного, если бы он не был одет как туземец. – Почтеннейший купец Ксшаа. Он фактически бессменно проживает в Ашаа, и любой другой тооредаанский торговец, придя в эти края, первым делом заходит к нему, выказать свое почтение и узнать новости…
– Рад познакомиться, – любезно сказал Готор, в то время как Ренки едва сдержался, чтобы не выругаться при виде очередной юбки. – Полагаю, вы ведь тоже наполовину местный как минимум?
– Да уж скорее на три четверти! – не без гордости заявил купец Ксшаа. – А может, и больше, потому как мой Торговый дом ведет дела с западным побережьем уже лет четыреста, и в моей семье принято брать в жены девушек отсюда. А что, сударь, вам это не нравится?
– Напротив, – улыбнулся Готор. – Я нахожу это очень радостным известием, особенно если вы скажете, что водите знакомства с местной знатью или имеете честь быть представлены гасиигу.
– Я даже состою с ним в отдаленном родстве, – спокойно кивнул Ксшаа. – Наши прабабки были двоюродными сестрами.