Читаем Странствие полностью

— Убийство жестокое, ваше правосудие, — доложил Кани. — Девушка, дочь ремесленника, найдена сегодня утром. Кто-то вонзил в ее лоно железный прут, смял внутренности, проткнул тело до горла и вытащил прут через рот. Она была еще девственна!

— Сдохни еще сто раз мерзкий ублюдок в пасти Двуглава! — выругался Лойон. — Есть еще что-то срочное?

— Нет, милорд. Я лишь заплатил крикунам с площади Фанатика. Не хотел, чтобы они толпились тут, ожидая награду.

— Правильно. Ладно Кани, приведи сюда этого моряка Гоната, а после него доставишь тонка.

В комнате находились два стола: один дубовый, старый был велик, за ним Лойон обычно сидел, обсуждая дела со жнецами, изучая пергаменты и выписывая приказы; второй из желтой бронзы, скорее столик, вылили целиком в плавильнях по его заказу заодно с двумя табуретами и прибили гвоздями к полу. Второй был так мал, что с трудом уместил бы несколько кубков. За него жнецы-стражники и усадили рыбака.

Лойон медленно подошел, сел напротив, поставив локти на столик, словно собираясь как богомол схватить узника за голову. Гонат подслеповато жмурился на светильники, рожа его измазалась грязью, как и всклокоченная, густо тронутая сединой борода. Однако его не били, то есть выглядел он сносно.

— Ты совершил немало преступлений, — начал разговор Маурирта. — Во-первых, не доложил в обитель о дурных делах своего племянника. — Он стал загибать пальцы на правой руке.

— Я не знал...

— Молчать, — приглушенно прошипел Лойон. Он знал по опыту — его шепот пугает больше, чем крик. — Во-вторых, нарушил запрет и вступил на скалу; в-третьих, не привез труп мореплавателя, труп бы нам очень пригодился; в-четвертых, хотел скрыть контрабанду и торговать ею. Видишь, сколь велики твои беды?

— Господин, пощадите, помилуйте... — замычал рыбак. Лойон изрядно напугал бедолагу.

— Я милостив, как и наш король! Я заступился за тебя перед Первым Явителем Бирюзового Храма! — Лойон откинулся назад и положил ладони на ляжки. — И я справедлив! Ты ведь пришел к нам, не утаив вещи... — Лойон помедлил… — этого южного лорда. В каком из колосков больше вины, а в каком меньше? Мне трудно понять! Но я пойму, если ты будешь служить, и если служить будешь верно!

Рыбак сполз на пол, походя на обреченного пред дубинкой охотника тюленя.

— Я послужу, послужу, господин! Сделаю, все что захотите! — причитал он, кланяясь и пригибаясь щекой к полу.

— Сядь, — приказал Лойон.

— Не вздумай трепать о найденном человеке. Дело королевское. — Если рыбак и проболтается кому, в чем жнец очень сомневался, пусть болтает о южном лорде. — Траву эту попробуешь сбыть, чтобы вывести меня на покупателей, — продолжал Лойон. — Кани придет к тебе, и скажет, что делать!

— Спасибо, господин! — Гонат закивал, моргая и слезливо щурясь. Рожа у него самая обычная.

— Я заступился за простолюдина, хотя редко заступаюсь за лордов! Поэтому король простил тебя и даже оказал великую честь! Он берет такого преступника как ты, c собой в Странствие! — огорошил рыбака Маурирта. — Ты рад, что исполнишь завет Странствующего Бога?!

— Бог заповедовал плавать, искать и... и... — похоже рыбак забыл мудреное слово.

— Сияющую Империю! И другие земли!

— Да, господин! Я предан богу!

— Ну и отлично. — Лойон вернулся к большому столу, достал из нижнего ящика мешочек небольшого размера. — Подарок от меня! Награда, за сделанное для твоей семьи!

— Спасибо, ваше правосудие. Спасибо, ваше правосудие! Спасибо, ваше...

— В первый день нового года явители возьмут тебя в храм, — прервал поток благодарствий Лойон. — Пока же еще послужишь мне. Иди! Мой человек проводит до дома.

Улу усадили за тот же столик через некоторое время.

— Послушай, Улу Одноухий, — доверительно заговорил Лойон, возвышаясь над ним. — Правда ли, что вы — тонка, любите поедать собратьев еще живыми, отрезая от тела кусочек за кусочком?

У тонка глаза на лоб вылезли.

— Дикие! Они любят! А Улу не таков! — процокал он жалобно.

— Я тебе верю, — сказал Лойон. — Поэтому и хочу, чтобы мы стали друзьями.

— Да. Повелитель. Я твой раб! Друг!

Лойон чуть не рассмеялся, так не величали даже короля.

— Называй меня, милорд, господин или ваше правосудие, — указал он. — В общем, как там говорится, давай Улу, заключим союз тонка с человеком!

— Заключим. Союз! — обрадовался Улу, недоверчиво косясь снизу-вверх.

— Ты будешь выполнять мои поручения, а я заботится о тебе, — предложил форму союза Лойон.

— Да. Повел... Господин! Заключим союз! Тонка с человеком! — торопливо прострекотал Улу.

— Отлично.

— Господин. Притроньтесь к камню. В груди, — попросил Улу, робко привстав.

— Ты про сердце? — этот тонка нагл и не чувствует своего места. — Обойдемся без формальностей! — отрезал Лойон. — Где ты говоришь спрятал контрабанду?

— В хибаре. Тут. На Болотах.

Болота вокруг Колыбели осушили еще до конца Мутной Эпохи. На веку Лойона так называли предместный район, где приютились в основном тонка.

— Пойдешь за ними сейчас. С моим жнецом. Траву отнесешь Гонату, — велел Лойон, начиная чувствовать усталость.

— Увидят. Жнеца, — осмелился возразить Улу.

Перейти на страницу:

Похожие книги