Читаем Странствие полностью

Алиса бодро шагала вдоль многочисленных улиц, проспектов и площадей. С любопытством ребёнка она разглядывала старинные здания, неповторимые дворцы и храмовые ансамбли, восхищаясь при этом гением архитекторов.

Солнце поднималось всё выше. Город наполнился многообразием звуков, становясь многолюдным и шумным. Но Алисе это совсем не мешало наслаждаться хорошей погодой и предаваться своим размышлениям.

«Если никуда не спешить, то обойти Питер можно достаточно быстро, конечно не весь, а лишь центральную его часть. В спальных районах нет исторических зданий, только строящиеся дома и торговые центры. Правда, и в магазинах сейчас полно интересных вещиц, но магазин – это всё-таки не музей, а изделия – растиражированный ширпотреб, идея, размноженная на станке.

Разве можно копировать “Джоконду”? Или “Тайную вечерю”? Это будут безжизненные подделки. Ведь истинное произведение обладает душой. А душу невозможно скопировать. Она уникальна, божественна, неповторима».

В “Эрмитаж” и в “Русский музей” сегодня она не пойдёт – за время учёбы Алиса бывала в них многократно. Ей хочется посмотреть что-то новое, неизвестное и своеобразное.

Чем славится Питер, так это множеством культурных событий – фестивалей, форумов, массовых представлений. Здесь запросто можно встретить известных людей: певцов и актёров, художников, писателей и поэтов. Часто проходят концерты и выездные спектакли, открываются выставки, экспозиции и коллекции.

Гуляя по городу, Алиса разглядывала не только строения, но и всевозможные надписи, включая рекламу. И вот на одном из рекламных планшетов прочла приглашение посетить галерею. Безвольно следуя непонятному зову, она отправилась в новое для неё место.

Галерея располагалась на первом этаже здания и состояла из нескольких залов. Каждый зал представлял отдельный вид творчества.

В первом находились изделия, выполненные из разных материалов – дерева, металла, ткани и пластика. Во втором были представлены дизайнерские работы – от эксклюзивных нарядов до макетов фешенебельных зданий. В следующем зале выставлялись картины, тематические или авторские коллекции.

Последний зал стал пристанищем немногочисленных одиноких скульптур. В зале царил полумрак, немного разбавленный подсветкой фигур. От такой игры света и тени образы оживали и двигались. Возникало мистическое ощущение происходящего, словно здесь была иная реальность. Будто в трансе, Алиса остановилась перед одной из скульптур. Это была статуя молодой девушки, всматривающейся вдаль. Её красивое тело было напряжено, а грустный взгляд выражал неминуемую утрату В тусклом свете её безжизненное лицо молило кого-то невидимого о возвращении.

Чем дольше Алиса вглядывалась в скульптуру, тем больше казалось, что это – она, но в другом времени, в другом мире ожидает возлюбленного мужчину. Как и сейчас, в этом мире, и в этом времени…

– Мне кажется, что между вами есть какое-то сходство.

Алиса вздрогнула от неожиданности и обернулась. Из полумрака на неё смотрел симпатичный, но уже зрелый мужчина. Взгляд его был доброжелательным и игривым.

– Не хотел Вас пугать, но Вы так внимательно изучали мою работу, что захотелось узнать, чем она Вас так привлекла?

– Скорее, это я её привлекла. По крайней мере, мне так показалось. Смотря на неё, я чувствовала себя ею, будто находилась внутри, ощущала её состояние роковой безысходности.

– Простите, я не представился. Меня зовут Алексей, а это – моя Галатея.

«Удивительное сочетание – Алиса и Алексей. Видимо, это родственные имена, или одно производное от другого. Нет, скорее, просто созвучные».

– А я отзываюсь на имя “Алиса”.

– Неужели та самая девочка из сказок Льюиса Кэрролла?

– Нет, я совсем из другой сказки, ещё ненаписанной.

Так они познакомились – немолодой романтик и начинающая художница. Алексей рассказал, что работает в сфере градостроительства и архитектуры, а скульптурой занимается для души, в свободное время.

– Кстати, у этой статуи есть даже своя история. Если Вы согласитесь со мной прогуляться, я Вам её расскажу.

Они вышли из галереи и направились по набережной, вдоль Фонтанки.

– Я создал эту скульптуру на основе древней легенды.

В далёкой горной стране среди молчаливых утёсов, прислушавшись к голосу ветра, можно услышать печальную историю любви…

Много столетий назад по пустынной дороге шагал юноша. У него за плечами была котомка, полная бедности, а в груди его билось сердце, отданное Любимой.

Долог и неисповедим был путь юноши к той, которой принадлежала его жизнь. Как-то, увидев во сне незнакомку, он влюбился в неё и поклялся себе, что создаст её образ из белого камня. Так красиво было лицо и правильны телесные формы, что лишь мрамор достоин был их повторить.

Но не знал тогда юноша, что явившаяся ему во сне девушка жила с ним по соседству, и тоже была в него влюблена. Прогуливаясь в саду, она иногда наблюдала сквозь крону деревьев за тем, как работает юноша в своей мастерской, как, радостно улыбаясь и напевая, создаёт он чудесные произведения. Она восхищалась его искусством и втайне мечтала о нём.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы
Достоевский
Достоевский

"Достоевский таков, какова Россия, со всей ее тьмой и светом. И он - самый большой вклад России в духовную жизнь всего мира". Это слова Н.Бердяева, но с ними согласны и другие исследователи творчества великого писателя, открывшего в душе человека такие бездны добра и зла, каких не могла представить себе вся предшествующая мировая литература. В великих произведениях Достоевского в полной мере отражается его судьба - таинственная смерть отца, годы бедности и духовных исканий, каторга и солдатчина за участие в революционном кружке, трудное восхождение к славе, сделавшей его - как при жизни, так и посмертно - объектом, как восторженных похвал, так и ожесточенных нападок. Подробности жизни писателя, вплоть до самых неизвестных и "неудобных", в полной мере отражены в его новой биографии, принадлежащей перу Людмилы Сараскиной - известного историка литературы, автора пятнадцати книг, посвященных Достоевскому и его современникам.

Альфред Адлер , Леонид Петрович Гроссман , Людмила Ивановна Сараскина , Юлий Исаевич Айхенвальд , Юрий Иванович Селезнёв , Юрий Михайлович Агеев

Биографии и Мемуары / Критика / Литературоведение / Психология и психотерапия / Проза / Документальное