Читаем Странствующий рыцарь полностью

Керра снова посмотрела на запад и прищурилась. Всего несколькими минутами ранее на этой высокой широте был полдень; теперь солнце Синеда садилось за поселок. Два конических генератора притягивающего луча, которые они заметили с орбиты, отбрасывали самые длинные тени, напоминая ей, что, что бы ни случилось, Дилиженс не уйдет далеко без разрешения. Его внешнее вооружение было просто слишком слабым.

Прищурившись от ледяного сияния, она заметила движение. Бригадир тоже это видел. Сделав шаг вперед, Рашер сунул трость в руки удивленной Керры и поднял макробинокль. Керра посмотрела на палку и тлела. Я бы хотел взломать лицевую панель ...

«Вау», - сказал Рашер, опуская агрегат. "Вы должны получить это кучу!"

Любопытство перевесило раздражение, Керра протянула руку и дернула макробинокль, все еще висевший на бронированной шее Рашера. Спустив бригадира вниз, она направила очки на приближающееся пятно.

Лорд Аркадия Калимондра поскакала к ним по ледяному покрову, во всем походя на одну из зимних принцесс-воинов, которых Керра видела в своих детских сказках. Поверх мехов и доспехов Аркадия теперь носила серебристую накидку, которая ловила холодный воздух, когда ее верховая езда мчалась по тундре. Гигантская трехногая рептилия скакала на сжатых кулаках, ее раздвоенный хвост извивался взад и вперед за ней.

И что удивительно, лицо и предплечья Аркадии подверглись воздействию жестокого климата Синеда. Керра заметила, что даже у существа, на котором она ехала, был горячий воздух. Единственным кивком Аркадии стихиям было добавление плаща и музейной реликвии головного убора. Дергая поводья одной рукой, Аркадия, казалось, наслаждалась свежим выходным днем.

Керра резко выпустила макробинокль, от чего Рашер чуть не опрокинулся. Женщина была уже на полпути к ним. Керра попыталась стереть туман с лица, но безуспешно. «Что там сказали кревааки? Герцогиня . Что за вдова?

«Вдова», - сказал Рашер. «Старушка, которая владеет имуществом покойного мужа, вроде поместья».

«Мне она не похожа на вдову».

"Может быть. Я точно не думаю, что переживу с ней увольнение на берег, - сказал Рашер, потирая руки в перчатках. «Но это был бы неплохой путь».

«Пожалуйста, - сказала Керра. «Постарайся повзрослеть».

Перед ними ледяная ящерица остановилась, широко раскинув ладони, чтобы упереться в лед. Возвышаясь над ними, Аркадия дёрнула поводья. Когда Лорд ситхов крутился на существе, Керра заметила украшенный посох метровой длины, привязанный к спине Аркадии.

«Прошу прощения за обстоятельства», - сказала Аркадия, и ее слова осыпались снегом. «Наши посадочные площадки еще недостаточно велики для размещения таких судов, как ваш». Она наклонилась и погладила пыхтящее существо по морде. «А я могу взять бераликс на прогулку только летом».

Это лето? Керра уставилась на новоприбывшего. Женщине было двадцать пять, самое большее тридцать - и она была здорова. И впервые среди лордов ситхов, которых она встретила здесь, Керра увидела краску лица: легкие серебристые полосы под глазами, подчеркивающие ее покрытые инеем щеки и завершающие образ королевы-воительницы. Это был настоящий прикид.

Аркадия выглядела столь же ошеломленной. Она посмотрела на Керру и ухмыльнулась. «Я сказал, что оружия нет, джедай».

"Какие?" Керра посмотрела вниз и увидела трость Рашера, все еще в левой руке. «О, - сказала она, поднимая его обеими руками. "Отлично." Внезапно она опустила трость на колено в скафандре и сломала ее надвое. Она передала половинки Рашеру, который взглянул на нее и швырнул их на лед.

Аркадия заметила его. «Керра Холт из Республики, с которой я говорил ранее. Но кто вы, сэр?

«Джарроу Рашер из бригады Рашера». Он отсалютовал. «Это мой корабль, который вы сбили. Трудолюбие ».

- Усердие, - повторила Аркадия. «Как корабль адмирала Морвиса?»

«То же самое», - сказал Рашер, явно впечатленный.

Женщина-ситх говорила сухо. - Знаешь, его подвиги в Первой битве при Омоноте были мошенничеством.

Улыбка Рашера застыла. - Тогда вы должны знать то, чего я не знаю.

"Наверное."

В высоких сапогах женщина привела рептилию в движение. Пока он старательно кружился вокруг пары, Керра наблюдала за Рашером. Мужчина, для разнообразия, был ошеломлен. Аркадия проткнула одного из своих исторических героев и при этом выглядела авторитетно.

«Мне нужно учиться, чтобы это сделать» , - подумала Керра.

«Вы хотели, чтобы мы были здесь, мэм, - сказал Рашер. "Что я могу сделать для вас?"

«Это то, что я могу для тебя сделать», - сказала Аркадия, останавливая бераликс. «Все как я сказал. Я здесь, чтобы помочь. Вы уезжали из Биллуры, когда мы вас нашли. Насколько я понимаю, у вас на борту беженцы.

Керра изучала женщину, спешившуюся. Джедай подошел только к подбородку Аркадии. «Беженцы были не из того конфликта, - сказал Керра. «Мы просто проходим».

«Я знаю», - сказала Аркадия, счищая лед с кивавших глаз бераликса. «Вы сказали нам это. И я в курсе того, что произошло в Дайманате. Они направлялись в арксеум, - сказала она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звёздные войны

Хэн Соло и мятежный рассвет
Хэн Соло и мятежный рассвет

Старой республики уже давно нет, Альянс уже набирает силу, но Император в пике власти. Правда, мир контрабандистов слабо связан с Корускантской Империей… "Тысячелетний сокол" — самая быстроходная мусорная куча в Галактике. Всего один удачный выигрыш, — и Хэн Соло с Чубаккой становятся королями контрабандистов, их уже будет ни поймать, ни остановить. Тем не менее кореллианин не хочет ставить на удачу: ведь та может и отвернуться. Но когда давний партнер предлагает надежный и легкий план, как обрести счастье и деньги, Хэн устоять не может.Хотите узнать, как именно Хэн Соло попал в немилость к Джаббе Хатту? Хотите узнать, почему Лэндо Кальриссиан был так зол на Хэна в ту их знаменитую встречу? Хотите узнать, как именно повстанцы добыли чертежи Звезды Смерти?Финал книги в плотную примыкает к 4-му эпизоду Звездных Войн!

Энн К. Криспин

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги