Читаем Страшилки (СИ) полностью

- Холмс, что вы скажете по этому поводу? - спросил изумлённый доктор Ватсон.

Сыщик отозвался не сразу.

- Это штучки нашего заклятого врага профессора Мориарти, - наконец сказал он, вынув изо рта трубку. - В походке монстра я узнал его походку, и особенно это движение плечами, которое свойственно только ему. Не сомневаюсь, что он находится внутри этой горы живых трупов. Она подчиняется ему во всём, вплоть до повторения его движений.

- Как он это делает?

- С помощью инфразвука особой частоты. Это звук неслышим человеческим ухом. Он воздействует на людей не через органы слуха, а через мозг. Это самое страшное изобретение дьявольского профессора. Теперь он будет ходить по Москве и инфразвуком притягивать к себе людей, превращая их в живых покойников, пока не расправится со всем населением города.

По телевизору объявили, что монстр вышел на Ленинский проспект. Доктор Ватсон взял бинокль и подошёл к окну.

- Я вижу его! - воскликнул он. - Тварь приближается к нам!

- Думаю, она направляется к МГУ, чтобы уничтожить студентов, - сказал сыщик.

- Смотрите, к Зомбилле сбегаются люди со всех сторон, - взволнованно говорил доктор Ватсон, не отрываясь от бинокля. - Они как будто прилипают к нему и начинают взбираться по его телу, как муравьи! Ужасное зрелище!

- Люди одурманены действием инфразвука, - сказал Шерлок Холмс. - Я когда-то, в бытность свою студентом-химиком, занимался его изучением...

- Скажите сразу: есть от него спасение или нет?

- У нас на антресолях должны валяться кепки, защищающие от любых излучений, - сказал Шерлок Холмс, выходя из комнаты. - Пойду поищу их.

Вернулся он через четверть часа в защитной кепке на голове. Вторую такую же кепку он держал в руках.

Его глазам предстала ужасная картина: доктор Ватсон с каким-то окаменевшим лицом дёргает оконную раму, пытаясь её открыть. Наконец он дёрнул изо всех сил. Рама распахнулась. Доктор Ватсон вскочил на подоконник и прыгнул с восьмого этажа.

Шерлок Холмс едва успел схватить его за руку. Доктор Ватсон сопротивлялся и пытался вырваться, словно хотел покончить с собой. Сыщик, держа его одной рукой, второй рукой надел на него защитную кепку. Выражение лица доктора Ватсона сразу стало осмысленным. А когда он посмотрел вниз, в глазах его отразился ужас.

- Холмс! - закричал он срывающимся голосом. - Холмс! Я падаю!

- Держитесь крепче, Ватсон!

Шерлок Холмс схватил его обеими руками и втянул обратно в комнату.

- Я не помню, что со мной было, - признался доктор Ватсон. - Я как будто потерял сознание.

- Вы попали под действие инфразвука, - ответил сыщик. - Поэтому не снимайте защитную кепку.

Как раз в эту минуту Зомбилла проходил за окном. Он был так высок, что друзья видели только его ноги. Но даже и эти ноги производили ужасающее впечатление. Они были сплошь составлены из множества шевелящихся зомби с посиневшими, страшно раздутыми лицами и вытаращенными глазами. Но ещё страшнее было то, что отовсюду, из всех арок и переулков, к этим ногам сбегались одурманенные люди и вливались в их массу. Многие жители домов, как только что доктор Ватсон, выпрыгивали из окон навстречу чудовищу и летели вниз, разбиваясь вдребезги. А потом то, что от них осталось, поднималось с асфальта и, шатаясь, покорно брело вслед за монстром.

- Да, это профессор Мориарти, - повторил Шерлок Холмс убеждённо. - Поводить плечом - его привычный жест. А ещё он часто кривит рот. Видите, тварь тоже его кривит?

Чудовище прошло, а Шерлок Холмс, высунувшись из окна, всё рассматривал его.

- Пойдёмте-ка, Ватсон, поищем на антресолях лучевое ружьё, - наконец сказал он. - Оно испускает невидимый луч, который проходит сквозь предметы. Если в глубине этой груды ходячих мертвецов прячется профессор Мориарти, то луч обнаружит его. Луч заставит его дёргаться и хохотать до тех пор, пока он не лишится чувств. С зомби же луч ничего сделать не может, потому что они мертвы. Он действует только на живых людей.

- Надо найти это ружьё, пока тварь не ушла слишком далеко! - закричал доктор Ватсон.

Но пока Шерлок Холмс разыскивал на антресолях лучевое ружьё и вставлял в него батарейки, Зомбилла успел уйти на недосягаемое для луча расстояние.

По телевизору сообщили, что монстр подошёл к высотному зданию МГУ на Воробьёвых горах. Тысячи студентов выпрыгивают из окон, разбиваются насмерть, тут же поднимаются, превратившись в зомби, и бредут к Зомбилле, чтобы слиться с ним.

- Поспешим, Ватсон, - сказал Шерлок Холмс, на ходу закидывая ружьё за спину. - Инфразвук проклятого профессора на нас не действует, так что бояться нечего.

Они спустились в лифте и вышли на проспект. Весь асфальт был залит кровью и усеян частями человеческих тел. Некоторые ожившие трупы были измяты и искалечены до такой степени, что не могли ходить. Они могли лишь ползти в ту сторону, куда ушёл их чудовищный хозяин. На сыщиков они не обращали внимание.

- По радио говорят, что Зомбилла от МГУ пошёл к Воробьёвым горам, - сказал доктор Ватсон.

- Отлично, - ответил Шерлок Холмс. - Это в десяти минутах ходьбы отсюда. Там мы его и перехватим!

Перейти на страницу:

Похожие книги