Читаем Страшная сказка (не)для Золушки полностью

Внутри нас тут же встретила приятная, можно сказать, умеренная прохлада и роскошный вестибюль со старинными колоннами и сводчатыми потолками, расписанными фресками и сусальным золотом, от которых захватывало дух, как от какой-нибудь Сикстинской капеллы. Я даже сперва и не сразу поверила, что это действительно какой-то элитный ресторан, а может и целый клуб, а не какой-нибудь музей. Но как только нас встретил едва не у самого входа местный хостес в идеальном фраке и с вежливой улыбкой на тонких губах, узнав в лицо Федерико Гвидиче, как постоянного завсегдатая их «скромного» заведения, мои сомнения тут же были развеяны уже окончательно.

Вскоре нас провели к одной из мраморных лестниц смежного коридора, и я, всё так же крепко держась за подставленный локоть Кроноса с чуть приоткрытым от восхищения ртом, поднялась на немеющих от сильнейшего волнения ногах на второй этаж здания. Последний по ощущениям казался более высоким, чем стандартные три метра в стандартных постройках. К тому же я вообще не понимала, куда мы шли и где должны были вскоре оказаться, прислушиваясь к заглушаемой стенами плохо разборчивой музыке и всё ещё не догадываясь, что меня ожидало здесь в самое ближайшее время.

– Синьор Армандо вас уже дожидается где-то с получаса.

– Спасибо, Массимо. Как только нам что-нибудь понадобится, мы обязательно с тобой свяжемся.

– Приятного вам вечера, синьор Федерико. Синьора…

Не скажу, что я прямо всё поняла, что именно эта парочка сказала другу на прощание, но в общих чертах я многое домыслила уже сама. Мы как раз к этому времени прошлись по тускло освещённому коридору с уже не таким высоким потолком. И уже очень скоро остановились возле одних из закрытых дверей, обрамлённых снаружи тяжёлым бархатом тёмно-бордовых портьер под цвет красному под нами ковролину и охраняемых каким-то внушительным молодчиком с непроницаемым лицом и в безупречном чёрном костюме. А потом и очутились буквально через пару шагов в довольно вместительном помещении, в противоположной стороне от дверей которого вместо стены находился широкий проём с оградительными перилами, открывающий вид в огромный зал то ли ресторана, то всё-таки ночного клуба. И в этот раз я расслышала звучавшую до этого музыку едва не в полном её объёме.

Хотя, конечно же, в первую очередь обратила внимание на обстановку отдельной вип-зоны и тех людей, которые здесь уже находились.

– Ну, наконец-то, Рико! Умеешь ты кого-то заставить понервничать. А ведь когда-то это ты всегда приходил на наши встречи первым. – сидевший на полукруглом диване за одним из накрытых здесь столов полноватый мужчина давно не юного возраста ткнул в Кроноса указательным пальцем. Эдаким бросающимся в глаза эмоциональным жестом, к которому я была явно не готова. – Правда, тогда ты ещё не носил бороды и был таким же тощим, как Зое.

Он кивнул не глядя, на сидевшую рядом с ним молодую девушку, которая, на деле, отнюдь была далеко не тощей, и особенно в тех местах, которые отличали её от мужчин, как и всех других представительниц слабого пола. Хотя, если сравнивать её и этого Армандо, то тогда да. На его фоне она казалась очень даже стройной. Причём едва не сразу же обратила своё оценивающее внимание на меня, а не Федерико. И, как ни странно, выглядела достаточно шикарно. По крайней мере, своим видом не вызывала ассоциации с женщинами чрезмерно лёгкого поведения. А этот ярко-рыжий цвет волос идеальной причёски распущенных по спине волос хоть и бросался в глаза неродным для неё оттенком, зато нисколько её не портил.

– Времена меняются, Армандо. И не тебе ли этого не знать.

Впервые мне пришлось отцепиться от Кроноса и замереть ненадолго в сторонке, наблюдая, как тот проходит между столиком и диваном, чтобы нагнуться к ожидавшему ему мужчине и проделать ритуал приветствия, свойственный в большей степени весьма эмоциональным итальянцам. А именно поцеловаться в щёчки и похлопать друг друга по плечам и спине, как закадычные друзья.

– Чао, Рико! Как всегда хорош и неприступен. – рыжая спутница Армандо тоже вставила свои пять копеек, привлекая к себе внимание не своего спутника, чтобы тоже урвать свою порцию поцелуев. Хорошо, что не в губы. А то, похоже, я от этой картины испытала совсем уж нежданный для меня укол ревности. А ещё мне стало как-то совсем уж не по себе от мысли, что и мне придётся тут со всеми так же целоваться и обниматься!

Глава 38

Хотя, на деле, всё оказалось и не таким уж и страшным, пусть мне с первого взгляда не понравился ни Армандо, ни его спутница Зое. По крайней мере, вскоре я поняла, что эта встреча всего на какое-то время, и Федерико пришлось на неё пойти не по собственной инициативе. Он, кстати, всё же представил меня этой парочке, перейдя на английский и тем самым дав понять, что я не особо разбираюсь в местном наречии итальянского.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 12
Сердце дракона. Том 12

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных. Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира. Даже если против него выступит армия — его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы — его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли. Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература