Тошайо очевидно попытался представить кого-то еще грозней Юстасса, но воображение явно прибавляло не того. Ох и удивится же он, познакомившись с Луффи!
- О ком ты говоришь? - угрюмо поинтересовался Кид, хотя кажется это нормальный для него тон.
- Увидишь, - беззаботно отмахнулась я. - Считай меня предсказателем. Ты встретишь его на архипелаге Сабаоди. Ну и еще парочку интересных личностей.
- Ты можешь предсказывать будущее?
Он это спросил таким тоном, что я прикусила язык. Нашла, о чем болтать! А если поверят и слух пойдет? Мне тогда точно жизни не будет!
- Нет, - медленно протянула я, напряженно придумывая отмазку. - Просто умею просчитывать варианты. Мы все в любом случае встретимся на архипелаге Сабаоди.
- Хватит болтовни, я узнал все, что хотел. Начнем, я хочу посмотреть на что ты способна.
Ой, бли-и-ин!
Пока я думала, что еще такого придумать, чтоб избежать боя, появилась третья сила:
- Никому не двигаться! Это Морской дозор! Вы арестованы! Сдавайтесь! - прокричал кто-то и тут же из всех щелей вылезли дозорные в бело-синей форме с оружием наготове.
- Не вовремя, - раздраженно цыкнул Кид. - Какие же вы надоедливые.
- Отчаливаем. Быстро, - сказала я Тошке, быстро сориентировавшись.
Что удивительно он бросился выполнять мой приказ, строго гаркнув на Джи, чтобы ему помогала. Я поковыляла, встав у руля, так как быстро бегать по палубе, расправляя паруса, была неспособна. Слава всем богам, что я хоть немного в общих чертах, но разобралась в управлении. Да и дозорные напали не на нас, а на Кида и Киллера, мы-то до сих пор даже черный флаг не повесили.
С земли позади раздавались выстрели и яростные крики - Юстасс и Киллер вступили в бой и без какого-либо пафосного превозмогания одерживали верх над тучей дозорных. Тех было не меньше пятидесяти на мой быстрый взгляд, плюс офицеры, но они ничего не могли противопоставить силе фрукта магнетизма. Если перед тобой человек, который может без труда отобрать у тебя меч и пистолет, то он определенно принесет сложности.
Когда мы отплыли от берега на приличное расстояние, наша маленькая команда собралась передо мной почти по стойке смирно.
- Докладывай, - кивнула я Тошайо.
- К дальнему плаванию мы готовы, обшивка корабля слегка повреждена выстрелами, ничего серьезного. Куда курс держим?
- Пока что подальше отсюда. Надо еще взять одного-двух человек в команду, прежде чем выдвигаться на Гранд Лайн. Джи, сможешь некоторое время постоять за рулем? Мне нужно с Тошайо обсудить курс.
- Я справлюсь. Только... что мне делать?
- Смотри сюда... - я дала ей небольшую инструкцию, как держать корабль в одном направлении.
Оставив ее наверху, направилась вниз, в свою капитанскую каюту, вместе с Тошайо. Я не очень долго здесь пробыла, но уже успела прочувствовать и обжиться в ней. Уже облюбованный мной для ночлега диван, тумба с тазиком и кучей грязных бинтов с засохшей кровью, баночки, скляночки разные. Прямо у небольшого окна письменный стол с подзорной трубой и керосиновой лампой на нем, а у одной из стен полупустой пока книжный шкаф. Сейчас в нем книги по навигации, картографии, что-то по истории, несколько приборов и инструментов для навигации и огромная куча свернутых карт островов.
- Интересно, почему не пошел за ним? - спросила я Тошайо, буквально завалившись на диван и сдержав вскрик от боли.
- Не знаю. Что-то мне подсказывает, что я ничего не потерял, - странно ответил мне ученый.
- Да? Думаю, они бы не стали возражать, если бы ты захотел расчленить кого-то или, например, узнать, что внутри у русалки.
- Не думайте, что мне это нравится. Это была всего лишь моя работа. Необходимые жертвы, если угодно. Я уже просил у вас прощения за тех двоих.
Я угукнула в ответ задумчиво и предложила присесть рядом со мной.
- Ну что ж, тогда продолжаем наше путешествие. Расскажи мне про ближайшие острова.
Тошайо выбрал несколько рулонов в шкафу и сел на диван, развернув первый из них...