Читаем Страшная тайна полностью

Разговор происходил в читальном зале отеля и, хотя в комнате никого не было, беседа велась почти шепотом…

— О, это самая обыкновенная история, м-р Коннер! — начала молодая женщина. — К сожалению, опасности, вроде пережитой, подвергаются почти все девушки, лишенные, как я, защиты родителей!

Я дочь русского генерала Кащенко, погибшего геройской смертью в русско-турецкую войну. Моя мать недолго жила после этого: год назад, скончалась и она и я, с семнадцатилетним братом, теперь круглые сироты. Брат мой учится в Московском Университете. После смерти родителей мне досталось состояние в миллион рублей, которое я, покидая Россию, перевела на Лондонский банк.

Как-то, на одном из балов, в английском посольстве, мне представили офицера американского флота Гарри Говарда. Он мне понравился, мы стали встречаться и, в конце концов, я влюбилась в него, спустя несколько месяцев после знакомства. Мне нравилась не только внешность Гарри, — нет! Я считала его за благородного, честного человека. Когда мне говорили о том, что Говард подозрителен, что он весь в долгах, что о нем носятся темные слухи, — я ничему не верила.

Впрочем, — улыбнулась рассказчица, какая женщина внимает предостережениям насчет того мужчины, в которого влюблена?

— Однако, продолжаю. Я сообщила Говарду, что еду в Лондон и надеюсь там встретиться с ним… Так и случилось и, вот, я стала женой Гарри!

Сыщик сделал недовольное движение…

— Скажите, леди, — обратился он к Феодоре, — где помещается отделение, в котором был заключен ваш брак?

— На Виктории-стрит, — последовал ответ.

— Я так и думал! — проговорил сыщик. — На этой улице нет ни одного отделения!

— Как?! — изумилась Феодора. — Значит, вы думаете, что я не замужем за Говардом? О, если бы это было так!

— Можете быть уверены, что это именно так! — уверенно произнес Коннер. — Вы сделались, просто-напросто, жертвою обмана. Квартира, в которую вас привели, была, очевидно, нанята Говардом, а чиновник, заключавший контракт, был один из его сообщников… Вы смотрите на меня так, как будто я рассказываю что-то невозможное? Смею вас уверить, что подобные случаи очень часты в Лондоне. Однако, продолжайте!

— Моя история не длинна! — продолжала Феодора. — Последнюю главу моего краткого романа вы пережили вместе со мной! Мой муж, не бывший в действительности таковым, заявил мне, сейчас же после подписания контракта, что покажет мне наш будущий дом. Мы отправились туда, причем, как я заметила, мы проехали через весь Лондон. Улицы делались все уже и грязнее, а встречавшиеся прохожие все подозрительнее и, наконец, я увидела, что мы едем по предместью города. Когда я выразила удивление, по этому поводу, Гарри ответил:

— Дом, который я нанял для нас, находится за городом, в роскошном парке. Нам необходимо проехать через это предместье!

Затем он попытался отвлечь мое внимание разговором, но я уже подозревала какую-то, грозящую мне, опасность. Самый дом, у которого мы остановились, был ветх и ничем не напоминал описания, данного мне Говардом.

Все, вместе взятое: пустынная местность, какая-то развалина вместо дома, изменившееся поведение Гарри — испугало меня и я отказалась войти в подъезд. Тогда Говард силою втолкнул меня в дверь, она захлопнулась за нами и на помощь негодяю явился еще какой-то оборванец. Мне заткнули рот и втащили по лестнице в комнату.

В ней мы встретили какого-то отвратительного виду женщину, больше похожую на мегеру, чем на человека. Несмотря на свое безобразие, она была в шелковом платье, а на толстых пальцах ее блестели кольца.

— Скорее! — услышала я голос Говарда. — Сколько даете за девчонку?

Отвратительная старуха начала меня осматривать, как мясник быка, предназначенного на убой… Ужас охватил меня — я поняла, что попала в руки низкого негодяя, что женщина эта — поставщица девушек в притоны разврата, а Гарри ее помощник.

Не могу понять, м-р Коннер, откуда у меня взялась тогда сила! Я вырвалась из рук державших меня негодяев, ударами в грудь оттолкнула их от себя и кинулась к окну. Мне было все равно — высоко или низко до земли! Я решила скорее разбиться до смерти, чем отдаться в руки преступников. Прежде, чем мои мучители успели удержать меня, я выскочила в окно.

Вынув платок изо рта, я помчалась по улице. На повороте, я нашла карету, быстро вскочила в нее и приказала вести себя, как можно скорее, в Сити. За мной погнался Говард… Эту погоню вы сами видели, м-р Коннер!

Сыщик, казалось, углубился в рассматривание узора на великолепном персидском ковре, лежавшем на полу читальни. Лицо этого загадочного человека не выражало ничего. Он поднялся с кресла и произнес, обращаясь к девушке:

Перейти на страницу:

Все книги серии Пат Коннер

Похожие книги