Читаем Страшные сказки дядюшки Монтегю полностью

Если честно, мне никогда не нравилось в одиночку выходить из дядюшкиного кабинета, и поэтому я каждый раз терпел до последнего, а потом чуть ли не бегом несся по темному коридору к комнатке, которую дядюшка называл ватерклозетом.

Дядюшка Монтегю, конечно же, дал мне с собой фонарь со свечой. Он в некоторой мере рассеивал тьму у меня на пути, но сзади-то – и об этом я не забывал ни на секунду – меня преследовала ужасающая чернота.

Запершись в тесной уборной, я тоже не чувствовал себя в безопасности. Там под умывальником была дыра, из которой, как мне казалось, что-то исподтишка за мной подглядывало, а стоило мне опустить на это что-то взгляд, как оно тут же скрывалось во мраке. В углу под потолком, сколько я себя помню, висела большущая паутина, но ее хозяина-паука я ни разу не видел.

Сделав свои дела и вымыв руки настолько тщательно, насколько позволяла кофейного цвета жидкость, лившаяся у дядюшки из водопроводных кранов, я взялся за засов – задвинутый мной, как всегда, до упора – и уже собрался в обратный путь, который надеялся проделать так же стремительно, как прежде пронесся от кабинета до уборной.

Но тут кто-то сильно дернул дверную ручку с той стороны. Внезапный шум и сотрясение двери настолько ошеломили меня, что еще чуть-чуть – и я плюхнулся бы на сиденье унитаза.

– Эй? – окликнул я того, кто стоял за дверью. – Дядюшка?

Кто-то снова дернул за ручку и с такой силой потянул дверь, что я испугался, что засов может не выдержать.

– Франц? Подожди минутку, я сейчас.

Я прижался ухом к двери и довольно долго вслушивался: снаружи не доносилось ни звука. Трудно сказать, от чего мне было страшнее: от того, что кто-то ломился в дверь, или от того, что этот кто-то оказался совершенно бесплотным. Но, так или иначе, вечно отсиживаться в уборной я не мог.

В конце концов я отодвинул засов и приоткрыл дверь. Потом со всеми предосторожностями выглянул в коридор, посмотрел налево, направо. Насколько я видел – а видел я мало, – в коридоре никого не было. Тогда я вышмыгнул из уборной и торопливо зашагал в направлении кабинета.

Как бы смешно это ни звучало, но по пути из уборной меня каждый раз охватывал необъяснимый страх заблудиться в закоулках дядюшкиного дома. Чувство страха делалось совсем уж необоримым на фоне заунывного воя, который поднимали старинные канализационные трубы, едва я тянул за цепочку причудливо украшенного сливного бачка. Казалось, будто завывает большое животное, попавшее в шестерни паровой машины.

За мной по пятам гналась, угрожая вот-вот настигнуть, громадная тень от моей свечи. Поспешные шаги у меня за спиной – это мог быть Франц, но я ни разу не посмел посмотреть назад, чтобы в этом убедиться, – звучали так, будто мой преследователь время от времени взбегал вверх по стенам коридора. Только ввалившись в дядюшкин кабинет, я смог наконец облегченно перевести дыхание.

– Все в порядке? – осведомился дядюшка Монтегю.

– Да, дядюшка, конечно, – ответил я. – Правда, кто-то пытался вломиться ко мне в уборную.

– Прямо сейчас? – дядюшка, нахмурившись, уставился на дверь кабинета. – Ты кого-нибудь видел?

– Нет, сэр, – сказал я. – Думаю, это был Франц.

Дядюшка Монтегю кивнул.

– Мог быть и он.

– С другой стороны, сэр, вы сказали, что мы в доме одни.

– Разве я это говорил? – пробормотал дядюшка Монтегю.

Я поставил фонарь на столик у двери и уже собрался было занять свое место у камина, но тут мне на глаза попался рисунок, на который я раньше не обращал внимания, – нарисованный пером пейзаж какой-то экзотической страны.

Рисунок был из тех, от которых невозможно отвести взгляда. Дядюшка подошел ко мне, и мы вместе погрузились в созерцание тонкой штриховки, выполненной умелой рукой.

– Работа Артура Уэйбриджа, – сказал дядюшка.

Это имя мне ровным счетом ни о чем не говорило, но я сделал вид, будто оно произвело на меня глубокое впечатление.

– А что здесь нарисовано? – спросил я.

– Деревушка на юго-востоке Турции. Ты бывал в Турции, Эдгар?

– Нет, дядюшка, – ответил я.

Кроме дома, я бывал только в своей школе-интернате, и дядюшка об этом прекрасно знал, но мне все равно нравилось, когда он задавал такие вопросы.

– А стоило бы побывать, – заметил он. – Очень даже стоило бы. Твой отец разве не любит путешествовать?

– Он любит ездить на рыбалку в Шотландию, – сказал я, немного подумав. – Но меня с собой никогда не берет. Говорит, мне там будет скучно.

– И он, пожалуй, прав, – улыбнулся дядюшка Монтегю.

– А вы сами, сэр, до сих пор путешествуете? – спросил я.

Дядюшка Монтегю покачал головой.

– Нет, Эдгар, – ответил он. – В свое время я много путешествовал. Но теперь приходится быть здесь.

Мне показалось странным, что он должен оставаться дома. Дядюшка всегда производил впечатление человека состоятельного, и мне в голову не приходило, какие обстоятельства помешали бы ему путешествовать. Но потом я подумал, что дело может быть в неизвестных мне проблемах со здоровьем. А они тем временем могли бы объяснить многие странности его поведения. Я даже заподозрил, что, вероятно, это он пытался открыть дверь уборной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Страшные сказки (Пристли)

Страшные сказки с Чёрного корабля
Страшные сказки с Чёрного корабля

Три дня на побережье беснуется шторм. «Старый трактир», где живут Итан и Кэти, жмётся на краю скалы. Отец ушел за доктором, и дети сидят одни, пока буря не приводит в их дом незнакомца. Он мастер рассказывать морские истории, одна страшнее другой. Об оживших татуировках, черных парусах, морских чудовищах и жутких открытиях. Итан с Кэти готовы слушать их бесконечно. Вот только отцу давно пора вернуться. И ночь тянется и тянется, как будто ей и правда не будет конца…5 причин прочитать книгу «Страшные сказки с Чёрного корабля»:• Действительно жуткие страшилки для любителей жанра ужасов;• Отличная стилизация под мрачные мистические рассказы для всех, кто любит Эдгара Алана По;• Красиво построенная композиция сборника для тех, кто ценит продуманно построенные сюжеты;• «Сказки…» подходят и детям, которые просто любят страшилки, и взрослым, которые хотят отвлечься от реальных страхов;• В серии планируется три книги. Ранее в 2021 году вышла первая книга серии «Страшные сказки дядюшки Монтегю».

Крис Пристли

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Страшные сказки Женщины в белом
Страшные сказки Женщины в белом

Роберту Харперу впервые предстоит совершить самостоятельное путешествие на поезде. Раньше его всегда кто-то сопровождал, а теперь он один, как взрослый, возвращается в школу после каникул. Но вскоре стук колес замолкает: поезд останавливается перед тоннелем. Чтобы скоротать время, загадочная попутчица Роберта — женщина, с головы до ног одетая во всё белое, — рассказывает истории, одна другой мрачнее. Таинственная незнакомка и её жуткие рассказы завораживают Роберта и наводят на него ужас, а поезд всё не отправляется…5 причин купить книгу «Страшные сказки Женщины в белом»:• Действительно жуткие страшилки для любителей жанра ужасов;• Отличная стилизация под мрачные мистические рассказы для всех, кто любит Эдгара Алана По;• Красиво построенная композиция сборника для тех, кто ценит продуманно построенные сюжеты;• «Сказки…» подходят и детям, которые просто любят страшилки, и взрослым, которые хотят отвлечься от реальных страхов;• Это третья книга серии. Ранее в 2021 году вышла первая книга «Страшные сказки дядюшки Монтегю».

Крис Пристли

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Вернейские грачи
Вернейские грачи

От автора: …Книга «Вернейские грачи» писалась долго, больше двух лет. Герои ее существуют и поныне, учатся и трудятся в своем Гнезде — в горах Савойи. С тех пор как книга вышла, многое изменилось у грачей. Они построили новый хороший дом, старшие грачи выросли и отправились в большую самостоятельную жизнь, но многие из тех, кого вы здесь узнаете — Клэр Дамьен, Витамин, Этьенн, — остались в Гнезде — воспитывать тех, кто пришел им на смену. Недавно я получила письмо от Матери, рисунки грачей, журнал, который они выпускают, и красивый, раскрашенный календарик. «В мире еще много бедности, горя, несправедливости, — писала мне Мать, — теперь мы воспитываем детей, которых мир сделал сиротами или безнадзорными. Наши старшие помогают мне: они помнят дни войны и понимают, что такое человеческое горе. И они стараются, как и я, сделать наших новых птенцов счастливыми».

Анна Иосифовна Кальма

Приключения / Приключения для детей и подростков / Прочие приключения / Детская проза / Детские приключения / Книги Для Детей