Читаем Страшные сказки Disney полностью

Тим убирает ветку, закрывающую обзор, и понимает, что оказался на краю деревни.

Впереди горит несколько факелов. Дальше виднеются соломенные крыши, витрины торговых лавочек, загоны для свиней и небольшой курятник. Он так и не вышел к замку, как рассчитывал. Остаётся надеяться, что здесь найдётся тот, кто укажет верное направление.

Грунтовая дорога через деревню приводит его к колодцу. Он зачерпывает воду из деревянного ведра и жадно пьёт. Ещё никогда в жизни ему не было так вкусно!

Наклонившись, чтобы умыться, Тим видит в отражении восьмилетнего мальчика. Очередное напоминание, что он должен поскорее достать волшебное зеркало.

Он зябко ёжится от порыва ледяного ветра. Скоро начнётся снегопад. Нельзя терять время. Он должен найти замок!

АРХИВ УОЛТА ДИСНЕЯ

Зеркало, которого нет

Сердце Билли замерло, когда она увидело зеркало. Она считала, что именно оно причина исчезновения Тима. Мальчик был им буквально заворожён. Билли думала, что он украл зеркало и теперь прячется, потому что ему стыдно. Как ещё всё это можно было объяснить? Но оно по-прежнему стояло в кладовой.

Из-за открытой двери до неё доносились обрывки разговоров. Взрослые продолжали поиски пропавшего школьника. Может быть, Тим оставил ей записку?

Билли быстро осмотрелась, но записки не нашла. Только её лицо испуганно глядело из глубины зеркала.

Она вспомнила, как Тим стоял на этом же месте и дёргал себя за подбородок. Зачем он это делал?

Девочка пригляделась к отражению, надеясь увидеть то, что видел он. Всё было как обычно. Та же внешность, та же обстановка, те же вещи на полках за спиной. Тут Билли заметила на стеллаже ручное зеркальце. Оно было в точности как у...

Она обернулась, чтобы получше рассмотреть его, но на полке было пусто.

Тогда она опять повернулась к зеркалу у стены и нашла ручное зеркальце в отражении. Но когда она снова обернулась, оно исчезло.

Удивительно!

Теперь поведение Тима казалось ей не таким уж и безумным. Она попыталась точнее припомнить, что он говорил о масках, когда щипал себя за лицо. Их видел только он, но, возможно, зеркало исказило реальность. Бывает, вообще, что-то подобное?

Всё ещё глядя в зеркало, Билли отступила на несколько шагов к стеллажу. Она оглянулась через плечо: ручного зеркала не было.

Тогда девочка повернулась обратно и протянула руку к зеркальцу на полке, ориентируясь на своё отражение.

Вскоре её пальцы коснулись металлической оправы. Зеркальце было настоящим!

Билли схватилась за ручку и взяла его с полки.

Часть 3

Ночное небо затянуто тучами. Билли растерянно оглядывается, пытаясь понять, где оказалась. Вокруг тишина. Не слышно ни машин, ни людей. Прямо перед ней утопает в розовых кустах невысокий каменный домик. Билли закрывает глаза и делает глубокий вздох. «Приходи в себя», – мысленно приказывает она себе. Но когда открывает глаза, ничего не меняется.

Последнее, что помнит девочка, – как потянулась к ручному зеркальцу, лежащему на полке в Архиве. Оно исчезло! Вместо него она держит в руке пышную розу на длинном стебле. Куда делось зеркало? И что самое важное – где оказалась она сама?

Её пальцы слишком сильно сжимают стебелёк цветка, в кожу вонзается шип. Билли выпускает розу, и та падает. Один из лепестков плавно опускается на каменную лестницу, ведущую к входной двери в дом.

– Что?! – Билли так поражена, что произносит это вслух. – Быть не может!

Неспешный полёт лепестка розы даёт подсказку, где она находится.

Девочка снова зажмуривается и сильно мотает головой, пока не становится больно. Потом открывает глаза, надеясь, что наваждение спадёт. Но она ровно там же.

Желудок тревожно сжимается. Перед глазами всё плывёт. Ощущение, будто её раз сто перекрутило в воздухе и швырнуло об землю. Борясь со внезапно подступившей тошнотой, Билли тяжело опирается на каменные перила.

Наконец отдышавшись, девочка поднимается по ступенькам и осторожно приоткрывает дверь, чтобы заглянуть в дом.

Но стоит ей бросить взгляд внутрь, как она отскакивает назад, едва не рухнув с лестницы.

– Кто там? – окликает её пожилой господин, услышав шорох у двери.

И это не просто какой-то старик. Его ни с кем не перепутаешь. Это Морис!

– Белль? – снова зовёт он. – Это ты?

Билли прячется в кустах роз. Шипы рвут одежду. Царапают руки. Вместе с болью приходит осознание, что всё это происходит на самом деле.

Она попала в «Красавицу и Чудовище»!

В зарослях Билли находит забытый здесь старый холщовый плащ и натягивает на себя. Лучше сильно не выделяться, если её кто-то заметит. Из открытого окна до неё доносится разговор.

– Привет, малыш! Не думал, что увижу тебя снова! – говорит Морис.

– Белль, почему ты ушла из замка? – слышится тоненький голосок.

Не может быть! Это же чайная чашечка по имени Чип!

Умирая от любопытства, Билли забирается на решётку для роз и украдкой заглядывает в дом.

На полу лежит кожаная сумка Белль. Морис держит Чипа на ладони.

«Как такое возможно? – думает Билли. – Это что, какая-то навороченная видеоигра с дополненной реальностью?»

* * *

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже