– Нет, я не уверен, – отвечает Креншоу. – С годами, мой мальчик, уверенность только убывает. Начинаешь понимать, что ничто не достоверно на все сто. И нет ничего определённого. Единственный шанс продвинуться вперёд – это рискнуть. Риск, конечно, должен быть хорошенько взвешен и прочее. Но всё равно риск.
– А если с той стороны ничего нет? – теряя самообладание, вскрикивает Билли. – Или если там ещё опаснее, чем здесь? Мы сможем тогда вернуться?
– Насколько я понимаю, это и называется приключениями, – отвечает Креншоу. – Тебя, милая, никто не заставляет.
– У меня другое ощущение, – бурчит Билли.
Тим берёт её за руку. Подзывает Бернарда и мисс Бьянку. Мышки взбегают по его штанам и курточке и устраиваются у парня на плечах.
– Ну, видимо, прощайте, мистер Креншоу, – говорит ему Тим, сжимая пальцы Билли.
– Завидую вам. Бон вояж!
– Это значит: «Счастливого пути», – переводит Бернард для мисс Бьянки.
– Бернард, в самом деле, – одёргивает его подруга, – ты думаешь, я вчера родилась?
Тим считает до трёх, и на счёт «три» он с мышками на плечах и Билли с «Глазом дьявола» в футляре шагают внутрь зеркала.
Тим всей душой хочет верить своим глазам, но не смеет. От пола до потолка простираются полки, заваленные памятным реквизитом. Справа длинная колонна мобильных стеллажей. Неужели правда?
Рядом стоит Билли со стеклянной коробкой в руках.
Перед зеркалом застыли Бернард и мисс Бьянка.
Тим присматривается к ним обоим повнимательнее. Чучела! Сглотнув комок в горле, Тим наклоняется их подобрать. Дыхание жизни безвозвратно покинуло мышиные тельца.
– О нет... – вырывается у него.
– Мы вернулись! – радостно восклицает Билли и бросается обнимать Тима, не забывая, однако, аккуратно придерживать стеклянную коробку. Но тут же отступает назад с раскрасневшимся от смущения лицом.
– То есть ты тоже это видишь? Мне не чудится? – в голосе Тима звучит облегчение.
– Нет, я вижу то же! Господи, я мечтала об этом, кажется, целую вечность.
– Но это точно реальность?
– Думаю, да, – отвечает Билли.
– И мы в Архиве?..
– Кто здесь? – раздаётся мужской голос.
К ребятам приближаются тяжёлые шаги. Чувство опасности повисло в воздухе. Тим крепко сжимает плечо Билли, готовый утащить её за собой, если потребуется бежать.
Но это Кевин. Та же вязаная диснеевская жилетка, те же бежевые брюки, те же пуговички на воротнике рубашки. Кевин такой один. «Видимо, реальность», – думает Тим.
– Господи боже, ребят! Где вы пропадали? Мы вас целый день ищем!
– Целый... день? – переспрашивает Тим. На его памяти прошло не меньше четырёх, а скорее около шести дней, что они с Билли не могли выбраться из диснеевских историй. Один день? Не верится.
– Вначале тебя потеряли, Тим, – продолжает Кевин, – а потом ещё и Билли пропала! Мы перепугались не на шутку!
Билли прочищает горло и уже готовится что-то сказать, как Кевин перебивает:
– А ну-ка стой! Что это у тебя такое? – и он делает насторожённый шажок к Билли, не спуская глаз со стеклянной коробки.
– Это, э-э... бриллиант... подарок... от мистера Креншоу, – вставляет Тим.
На лице Кевина смятение и тревога.
– Вы знакомы с профессором Креншоу?
– Случайно встретились, – отвечает Билли. – Вот, просил вам передать. Это бриллиант «Глаз дьявола».
Теперь в глазах Кевина скорее подозрение.
– Может, ты имеешь в виду его сына? Или внука? Профессор Креншоу вот уже лет десять как безвылазно сидит у себя в Англии. Ему сейчас под сотню... – Запнувшись, Кевин меняет тон: – Погоди-ка! Как ты сказала, «Глаз дьявола»?!
Тим откашливается.
Кевин переводит взгляд на него, затем на чучела мышек на полу.
– Вы меня разыгрываете, – заявляет он. – Для начала, якобы у вас бриллиант. Потом, эти чучела Бернарда и мисс Бьянки... Так, признавайтесь, что у вас на уме? – Но тут же передумав, Кевин машет руками: – Нет-нет, не говорите! И знать не хочу. Предпочту лучше остаться в неведении, чтобы потом не... Ах, вот оно что! – добавляет он, повернувшись к полкам. Плечи расслабляются, и напряжение сходит с него, словно ток в землю. – Значит, вы его нашли! Бриллиант «Глаз дьявола». А вы знали, что мы ищем его уже... не знаю сколько? Так вы тут прибирались. Верно угадал? Молодцы, оба! Чудесная находка. Прекрасно. Давно, давно не могли отыскать. И где же он был? Только я вас умоляю, не надо, пожалуйста, про профессора Креншоу. Хотя, надо признаться, на какую-то долю секунды я чуть было не поверил, – прибавляет Кевин с усмешкой.
Тим и Билли натянуто смеются.
– Да в зеркале... – бормочет Тим.
– ЗА зеркалом, – поправляет Билли. – Тим имел в виду, мы нашли бриллиант за зеркалом.
Кевин бледнеет.
– Почему с зеркала снято покрывало?
– Э-э... мы его протирали, – быстро отвечает Билли.
– Ага, очень грязное было, – добавляет Тим.
– Что ж, здорово, молодцы. Прекрасно придумали!
– О, привет, ребят! Ну слава богу, нашлись, – высовывается из-за стеллажа Бекки, слегка запыхавшись.
Кевин вкратце рапортует ей о том, что ребята на месте и что они отыскали «Глаз дьявола». Некоторые детали рассказа он, впрочем, дальновидно опускает.