Читаем Страшные сказки на ночь (СИ) полностью

Сначала я перебирала ногами медленно и с закрытыми глазами. Когда моя голова погрузилась в воду, мной, на короткое мгновение, овладела паника. Мне показалось, что жабры не работают и я сейчас, как дура, утону. Развернулась в обратную сторону, но меня кто-то схватил сзади за плечо. От страха я, открыв глаза, закричала, выпуская последние пузырьки воздуха, и готовясь к неминуемой смерти. Меня с силой развернули на сто восемьдесят градусов, и я увидела Vetkу. Живая и невредимая, она улыбалась во весь рот и крутила пальцем у виска. Этот ее жест, как-то быстро привел меня в чувство. И правда, чего это я?

Как оказалось, говорить в воде не получалось, звуки рассеивались и понять, что сказано, не представлялось возможным, поэтому мы общались жестами и мимикой.

Первым делом, Vetka показала на мой зажатый пальцами нос и изобразила пантомиму «Ржу не могу». Мне и самой стало смешно, поэтому я убрала пальцы и махнула на нее рукой, типа отстань. Потом она показала вокруг, и я поняла, что она восхищается красотой подводного мира. Я и сама с удовольствием рассматривала необычные камни и ракушки на дне, веселые стайки рыбок. Затем, Vetka махнула вперед, и мы двинулись по морскому дну.

Идти было довольно трудно. Вроде старались побыстрее, а на самом деле, еле шевелили ногами, постоянно отвлекаясь на местные красоты. Я, например, не могла не смеяться, глядя на торчащие вокруг головы подруги малиновые волосы. Короткая стрижка сейчас делала Vetkу похожей на радиоактивный одуванчик. Моя же коса просто плавала вокруг меня, как змея. Если честно, испугав меня пару раз.

Когда мы прошли довольно большой отрезок морского дна, напарница остановилась, вытащила что-то из сумки и передала мне. Это был тот самый пузырек, что дала ведьма. Сейчас, под водой, он ярко сиял, а стекло стало какое-то мягкое, словно не полностью надутый воздушный шар. Я даже без пантомимы поняла, что как обычно, работаю в прикрытии, пока она на передовой. Vetka на пальцах пояснила, что мне нужно будет кидать тогда, когда она покажет знак «V» пальцами. Я кивнула и страдальчески выдохнула. Страшно, блин.

Теперь мы шли медленно и аккуратно, осматриваясь. Если верить королеве, скоро должен был показаться Босс. Вода на дне мутноватая, да и водоросли иногда мешают обзору, проплывая мимо и задевая. Так, стоп! ЭТО НЕ ВОДОРОСЛИ!

Неистово забулькав, я просигналила Vetkе на проплывающее мимо щупальце с огромными, в мою ладонь, присосками. Напарница подняла большой палец вверх и показала куда-то вбок. Лучше бы я не поворачивалась. Именно там лежал, почти без движения, огромный осьминог, лениво скручивая и разворачивая свои многочисленные руки-ноги.

Vetka булькнула, сделав резкое движение рукой вперед и, вытащив меч, поплыла, заходя сбоку. Я же, спрятавшись за камень, вытащила бутылочку и револьвер, хоть и понимала, что в воде пуля навряд ли долетит туда, куда мне нужно.

Между тем, бесстрашная Vetka налетела на осьминога и пока тот ни о чем не подозревал, мечом отрубила ему один щупалец почти возле самой головы. Ой, что тут началось! Осьминог зашевелился, от его движения, забурлил песок, загрязняя воду и мешая обзору. Я видела, как резко взяв вверх, Vetka обогнула голову Босса и чикнула по второму щупальцу, но уже с другой стороны. Пока он падал, она умудрилась еще несколько раз его чикать. Зачем? Суши что ли крутить собирается? Потом она резко нырнула вниз, и я потеряла ее из виду, а затем увидела, что еще одно щупальце рухнуло на песок. Теперь осьминог бурлил своими оставшимися руками-ногами гораздо быстрее и резче.

Я испуганно смотрела на врага, пытаясь разглядеть, где среди этих всех присосок Vetka. Отпало еще одно щупальце. И тут, осьминог выкинул в воду чернила. Я четко вспомнила слова королевы, если он мутит воду, значит, собирается сбежать. Блииин! Где Vetka? Что делать??? И тут над самой головой Босса я увидела сверкание меча. Малиновоголовый одуванчик показывал мне условный знак, растопырив указательный и средний пальцы. Повинуясь приказу, я подплыла чуть ближе и швырнула бутылочку, целясь в извивающиеся щупальца. Но, увы, одно из них в этот момент решило скрутиться и подбило мою гранату выше. И вот я вижу, как бутылка взлетает вверх и разбивается о голову осьминога, зеленый туман разлетается вокруг, поглощая и мою подругу.

Блииин!!!

Глава 18

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези