В галантерейной лавке — гребень для волос, заколки и шпильки. Эту мелочь я забрала с собой сразу, она много места не занимает. В магазине готовой дамской одежды — повседневное платье по местной моде. Условия обозначила сразу, передав листок с мерками: наряд требуется для благородной юной леди, голубоглазой и светловолосой. Что-то из хорошего материала, скромное, элегантное, достойное ее статуса и возраста. Осталось только выбрать из предложенных пяти платьев то, которое понравилось. После этого была обувная лавка, и мой список приобретений пополнился кожаными туфлями на небольшом каблучке к платью, а для дома — легкими тканевыми и без задника. И наконец — изысканная шляпка с вуалью, чтобы прятать лицо от яркого солнышка, и кружевные тонкие перчатки.
Всё. Теперь я смогу привести себя в порядок и не просто переодеться в женскую одежду, но и сделать прическу и выехать в город для нормального похода по магазинам. Ведь девушка не может обходиться таким минимумом вещей долгое время.
Закончив с покупками, с удивлением поняла, что устала. Вроде и ходила-то всего ничего, а вот, поди ж ты. Отвыкла…
И посему направилась к той кондитерской, которую мне порекомендовал господин Жаник. Заказала дивный десерт, состоящий из нарезанных фруктов (я таких раньше никогда не пробовала), хрустящих воздушных вафель и мороженого.
В жизни ничего вкуснее не ела! Когда отправила в рот первую ложку, едва не застонала от удовольстия. Кажется, прислуживавшая в заведении служанка это поняла. Хихикнула, взглянув на меня, и велела позвать ее, если захочу добавки. И от нее шла волна такой доброй иронии над ребенком, дорвавшимся до лакомства, что тоже хотелось рассмеяться.
Неужели жизнь наконец-то налаживается? Мне только нужно поговорить еще с Дарио, переждать вспышку его гнева за мой обман, а потом всё будет хорошо. Ну не может же мне постоянно не везти?
Именно в кондитерской меня и нашел господин Жаник. Каюсь, увлеклась и не успела к месту встречи. Жужа ждала нас в бричке, и я, торопливо оплатив съеденный десерт, поспешила за своим сопровождающим. Пора возвращаться домой.
Может, Дарио уже вернулся? Я соскучилась. Привыкла за последний месяц, даже больше, что мы круглые сутки с ним вдвоем, и сейчас мне не хватало его присутствия.
Он не вернулся ни в этот день, ни в следующий, ни еще через день. Куда лорд Калахан его увез, у меня не имелось ни малейших догадок. Я вообще не понимала ни этого жутковатого дракона, ни того, почему Дар не предупредил меня. Ведь мог бы записку оставить. Я же волнуюсь…
Их не было десять дней. Чтобы отвлечься, я полностью погрузилась в книгу. Благодаря отменной памяти и способности запоминать после первого же прочтения, проблем у меня не возникло. За это время я полностью проштудировала толстый и внушительный «Бестиарий» и теперь знала все типы и разновидности нежити и нечисти, существующих в нашем мире.
Однажды утром ко мне в библиотеку заглянула Марша и сообщила:
— Лорд Калахан вернулся.
— Бегу!
Отложив «Бестиарий», в котором уже просто рассматривала иллюстрации монстров, я бросилась в холл, почти кубарем скатилась с лестницы навстречу вошедшим мужчинам.
— Дарио! — счастливо улыбаясь, я подскочила к нему и обняла. — Почему ты не предупредил меня, что уезжаешь?
Дар ничего не ответил, да и вообще как-то странно отреагировал на мое приветствие и радость от встречи.
— Рэми, мы кое-что привезли. И нам нужно поговорить, — сдержанно и отстраненно произнес он, не делая даже попытки приобнять меня за плечи или погладить по голове, как делал это обычно.
— Простите! — опомнилась я. — Лорд Калахан, приветствую вас.
— Идем! — окинув меня оценивающим взглядом, приказал тот и первым направился в сторону библиотеки, неся в руках кожаный мешок.
Вопросительно взглянула на Дара, но он старательно отводил глаза, и ответа я не получила.
Пришлось идти куда велено.
Лорд Калахан уже прошел в пустующий кабинет мамы, опустил свой мешок на письменный стол и вольготно расположился в кресле. Войдя следом за мной, Дарио занял второе из кресел, а я не знала, что делать мне. То ли пойти и сесть за стол, то ли постоять пока, чтобы понять, что происходит.
— Что там? — не выдержав, указала на мешок.
Мужчины переглянулись, но вместо ответа я услышала совсем иное.
— Мы навестили Дагру. Я хотел убедиться, что Альенда мертва.
— Но… — опешила я. — Дагра ведь далеко! У меня почти полгода заняла дорога оттуда до… Ах, ну да, — правильно поняла я иронично вздернутую бровь лорда Калахана.
Он ведь дракон. Для крылатого существа любое расстояние не преграда.
— Альенда, графиня дас Рези, действительно мертва, — спокойно подтвердил он то, что я и так знала. А еще я поняла, что сейчас меня разоблачат… — Я взглянул на ее останки. Кроме того, имел занимательную беседу с ее пасынком, Гаспаром. Ты не сказал, что он сумасшедший.