— Извините, — сказал я помощнице, пока она обслуживала одного за другим клиентов, — но есть ли у вас лосьон Саннида? — Я составил название, и надеялся, что не было доступной реальной марки с таким названием.
— Только, то, что есть на полках, — отрезала женщина раздраженно.
— Ах, — я улыбнулся. — Все в порядке. Спасибо. Я положу это обратно.
Я поворачивался, когда молодой, длинноволосый человек сказал:
— Эй! Подождите! — мой желудок застыл, я оглянулся назад вопросительно, готовясь бежать. — Это не был Саннидан, который вы хотели, не так ли? — спросил он. — У нас есть ящик где-то позади. Я могу найти бутылку, если вы…
— Нет, — перебил я, расслабляясь. — Мне нужен только Саннидан. Моя мама не будет использовать ничто другое.
— Как хотите, — он пожал плечами, не заинтересованный, поворачиваясь, чтобы иметь дело с другим клиентом.
Я пошел назад к полке, положил бутылку на место и пошел к двери так небрежно, как я мог. Я кивнул дружелюбно молодому человеку, когда проходил мимо, и он полумахнул мне в ответ. Я уже был одной ногой в дверях, восторгаясь собой, когда я заметил знакомое лицо по телевизору и остановился в тупом ударе. Это был я!
Фотография, должно быть, была сделана этим утром, когда меня арестовали. Я выглядел бледным, измученным и напуганным, руки в наручниках, осторожные глаза, полицейские с обеих сторон от меня.
Отойдя в магазин, я протянул руку и прибавил громкость.
— Эй! — проворчал дежурный мужчина. — Вы не можете…
Я проигнорировал его и сконцентрировался на том, что говорил диктор.
— …может показаться безобидным, но полицейские призывают общественность не быть обманутыми его внешностью. Даррен Шэн — или Даррен Хорстон, имя, под которым он также известен — является подростком, но он общается со зверскими убийцами, и может быть убийца сам.
Моя фотография исчезла, замененная диктором женского пола с мрачным выражением. После нескольких секунд, моя фотография появилась снова, меньше на сей раз, в верхнем правом углу экрана. Харкат появился в левом, и на картинах точного художника, мистер Крэпсли и Ванша Марч между нами.
— Повторяю нашу невероятную историю нарушений, — сказала диктор. — Четыре предполагаемых члена банды убийц, известные как вампиры, были загнаны в угол полицией этим утром. Один из них, Ванша Марч… — линии вокруг рисунка Ванши, засветились, — …убежал, беря в заложники старшего инспектора Элис Берджес.
Трое других были арестованы и задержаны для допроса, но совершили побег меньше чем двадцать минут назад, убив или серьезно ранив неконкретное количество офицеров и медсестер. Они считаются вооруженными и чрезвычайно опасными. Если вы их увидите, к ним нельзя приближаться. Вместо этого позвоните по одному из следующих номеров…
Я отвернулся от телевизора, ошеломленный. Я должен был знать, что СМИ будут биться с этой историей много, но я невинно предположил, что у нас были только полиция и армия, чтобы волноваться. Я никогда не задумывался об общегородском оповещении и как они влияют на нас.
Пока я стоял, переваривая этот новый поворот событий, размышляя о новостях, что мы были обвинены в убийствах Стива в участке, леди средних лет позади прилавка указала на меня и ахнула высоким голосом:
— Это — он! Мальчик! Убийца!
Вздрогнув, я посмотрел вверх и увидел, что каждый человек в магазине уставился на меня, и их лица, искривляли страх и ужас.
— Это — тот по имени Даррен Шэн! — завопил клиент. — Они говорят, что он убил ту девочку, Тару Уильямс — что он выпил ее кровь и съел ее!
— Он — вампир! — завопил морщинистый старик. — Кто-то получит кол! Мы должны убить его!
Это, возможно, было забавно, если бы я увидел это в фильме — мысль об этом маленьком старике, ведущем кол через укрепленное сердце вампира, было смехотворно — но у меня не было времени, чтобы видеть забавную сторону вещей.
Подняв руки, чтобы показать, что я не был вооружен, я вышел за дверь.
— Дерек! — закричала помощница на молодого человека. — Хватай ружье и стреляй в него!
Этого было достаточно для меня. Резко повернувшись, я нырнул из двери и помчался через дорогу, не останавливаясь для движения, бросаясь на пути автомобилей, из-за чего они визжали, останавливаясь, игнорируя водителей как они стучали по рожкам и вопили на меня злобно.
Я остановился в устье переулка, где ждали взволнованные Харкат и мистер Крэпсли.
Достав бутылку лосьона от загара, я бросил ее вампиру.
— Нанесите это на себя быстрее, — ахнул я, наклоняясь отдышаться.
— Что… — он начал спрашивать.
— Не спорьте! — закричал я. — Сделайте это!
Вампир сдернул вершину от бутылки и вылил половину содержимого в руки, затем размазал это по лицу и голове и другим открытым участкам кожи. Он втер лосьон, вылил остальное, тоже втер, затем отбросил бутылку в сточную канаву.
— Готово, — сказал он.
— Мы конечно, — бормотал я, вставая. — Вы не поверите…
— Они там! — кто-то проревел, прерывая меня. — Это — они — вампиры!
Трое из нас заозирались, и я увидел маленького старого морщинистого человека из магазина, борющегося за большую винтовка с длинноволосым дежурным магазина.