Читаем Страшный Рассвет полностью

— Мы должны теперь уйти, — пробормотал Ванша через некоторое время.

— Нет, — ответил я тупо. — Я заберу его с нами, чтобы похоронить должным образом.

— Пройдут часы до того, как огонь вымрет, — сказал Ванша.

— Я не тороплюсь. Охота закончена. Мы имеем все время в мире.

Ванша глубоко вздохнул, затем кивнул.

— Очень хорошо. Мы подождем.

— Не я, — рыдала Дебби. — Я не могу. Это слишком ужасно. Я не могу остаться и… — Она сломалась в слезах. Я должен был успокоить ее, но не мог. Я не мог ничего придумать, что сказать ей, чтобы она почувствовала себя лучше.

— Я позабочусь о ней, — сказала Берджес, принимая управление. — Мы пойдем по туннелю и подождем вас в меньшей пещере.

— Спасибо, Элис, — сказал Ванша.

Берджес остановилась перед уходом.

— Я все еще не уверена в вас парни, — сказала она, — действительно вы вампиры или нет. И мне невдомек, что сказать моим людям об этом. Но я узнаю зло, когда я вижу его, и мне хотелось бы думать, что я узнаю и хорошее также. Я не буду стоять на вашем пути, когда придет время вам уйти. И если вам нужна любая помощь, вы только позвоните.

— Спасибо, — сказал Ванша снова, и на сей раз с тонкой, благодарной улыбкой.

Женщины ушли, Дебби, кричащая, Берджес, поддерживающая ее. Они протолкнулись через толпы вампирцев и вампетов, которые кротко уступали дорогу паре, которая помогла вызвать крушение их властелина.

Минуты прошли. Огонь мерцал. Мистер Крэпсли и властелин вампирцев горели.

Потом странно-выглядящая пара приковыляла к нам, и встала напротив. У одного не было рук, хотя он нес пару рук-крюков брошенных вокруг его шеи. Другой имел только половину лица и жалобно стонал. Р.В. и Морган Джеймс.

— Мы получим вас сволочи! — зарычал Р.В., угрожающе указывая своим левым обрубком. — Ганнэн дал слово, что он позволит вам уйти, поэтому мы не можем навредить вам сейчас, но мы выследим вас позже и сделаем так, что вы пожалеете, что родились.

— Вы должны прийти хорошо подготовленными, Хуки, — прокомментировал Ванша сухо. — Вы считаете нас безрукими!

Р.В. зашипел на шутку и хотел напасть на князя. Морган удержал его, бормоча сквозь зубы — половина которых была разрушена пулей Берджес — "Выпустим им кишки позже! Они сдохнут!"

— Ха, — Ванша злобно хихикнул. — Вам легче сказать!

На сей раз Р.В. толкнул Моргана Джеймса в спину, пока он изо всех сил пытался достать Ваншу. Ругаясь и борясь друг с другом, они отступили, присоединились к группам своих ошеломленных коллег, и дрейфовали далеко исправлять себя и готовить подлую месть.

Снова мы были одни в яме. Пещера стала более тихой. Почти все вампирцы и вампеты вышли. Только последние немного отставшие, оставались. Среди них был Ганнэн Хэрст и усмехающийся Стив Леопард, который не мог устоять перед последней издевательской насмешкой.

— Что это готовится в огне, ребята? — спросил он, поднимая руки, как, будто нагревая их.

— Уйди, — сказал я безучастно, — или я убью тебя.

Лицо Стива опустилось, и он впился в меня взглядом.

— Это — ваша собственная ошибка, — дулся он. — Если бы вы не предали меня…

Я взмахнул мечом, хотя разрезать его надвое.

Ванша отбил его в сторону ладонью руки прежде, чем я пустил кровь.

— Нет, — сказал он, ступая между нас. — Если ты убьешь его, то другие вернуться и убьют нас. Позвольте этому опуститься. Мы получим его позже.

— Мудрые слова, брат, — сказал Ганнэн Хэрст, проходя около Ванши. Его лицо было перекошено. — Уже было достаточно убийств. Мы…

— Не связаны! — отрезал Ванша.

Выражение Хэрста потемнело.

— Не говори со мной как…

— Я не буду предупреждать тебя снова, — зарычал Ванша.

Экс-защитник властелина вампирцев сердито ощетинился, затем поднял, мирно руки и отступил подальше от брата.

Стив не следовал за ним.

— Я хочу сказать ему, — сказал полувампирец, прикрепив на меня глаза.

— Нет! — прошипел Ганнэн Хэрст. — Ты не должен! Не сейчас! Ты…

— Я хочу сказать ему, — сказал Стив снова, более сильно на сей раз.

Хэрст ругался себе под нос, глядя от одного из нас к другому, затем напряженно кивнул.

— Очень хорошо. Но на одной стороне, где никто больше не может услышать.

— Что вы до сих пор здесь делаете? — спросил Ванша подозрительно.

— Ты узнаешь, — хихикал Стив, хватая мой левый локоть.

Я не обратил внимания на него.

— Держись подальше от меня, монстр! — плюнул я.

— Сейчас, сейчас, — сказал он. — Не торопись. У меня есть новости, от которых я разрываюсь, чтобы сказать тебе.

— Я не хочу слышать их.

— О, но ты захочешь, — настоял он. — Ты пнешь себя отсюда на луну, если ты не подойдешь и не послушаешь.

Я хотел сказать ему, что он может сделать со своими новостями, но было кое-что в его злых глазах, что заставило меня остановиться. Я колебался, затем отошел далеко вне пределов слышимости других. Стив следовал за мной, Ганнэн Хэрст наступал ему на пятки.

— Если вы причините ему боль,… — предупредил их Ванша.

— Мы не будем, — обещал Хэрст, затем остановился и заслонил нас своим телом от взгляда остальных.

— Ну, что? — спросил я, пока Стив ухмылялся мне.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сага о Даррене Шэне

Похожие книги