— Попрощаться? Куда ты собрался?
— Далеко, — не вдаваясь в подробности, ответил Джек.
Бетани допила остатки шоколада и с грохотом поставила пустую кружку на кофейный столик.
— Что значит «далеко»? — не унималась она. — Что ты опять задумал? Джек, прошу тебя, не делай этого. Я умоляю тебя. Останься здесь. Я помогу тебе найти работу. У тебя будет достойная жизнь. Ведь все можно изменить в лучшую сторону. Пожалуйста, Джек. Я люблю тебя.
Его взгляд был нежным и грустным.
— Ты не любишь меня, Бети. Не любишь так, как его. Я же это вижу. Ты заслуживаешь другой жизни. Заслуживаешь большего, чем я способен тебе дать. Мне достаточно знать, что ты счастлива. Это все, чего я хотел.
— Да, я люблю Джейса. Но это совсем не значит, что я охладела к тебе, — порывисто возразила Бетани. — Просто тебя я люблю по-другому. Ты мой брат, Джек. Моя семья.
— Я не твой брат, — тихо сказал он.
И в этот момент Бетани вдруг поняла то, что должна была бы понять еще давно. Понимание больно ударило по ней. И почему она так долго была слепа и не замечала столь очевидного? Она судорожно глотнула воздуха. Гостиная начала как-то странно покачиваться. Бетани заморгала, надеясь прекратить внезапное головокружение, но оно не проходило. Тогда она резко тряхнула головой, избавляясь от неприятного ощущения.
— Значит, у тебя есть ко мне чувства… как к женщине, — прошептала она. — Значит, ты не видел во мне сестру.
— Наконец-то ты поняла, — с нескрываемой горечью произнес Джек.
Бетани склонила голову, закрыла глаза и теперь силилась открыть их снова. Черт побери, да что же с ней такое? Мысли разбегались, и ей было даже не подобрать слов, которые она хотела сказать Джеку.
— Прости меня, Джек. — Она едва ворочала языком, выговаривая каждое слово. — Я этого не знала. Даже не подозревала… Я люблю Джейса. Люблю окончательно и бесповоротно. Я и тебя очень люблю, но по-другому. Прости меня. Я не хотела причинить тебе боль.
Окружающее пространство куда-то исчезало. Бетани попыталась встать, но ноги ее не держали. Она заметила, как насторожился Джек. Еще через мгновение в его глазах появился панический ужас. Джек посмотрел на свою кружку, затем потянулся к ее кружке. Увидев, что та пуста, он выругался.
— Джек! — жалобно всхлипнула Бетани. С ней что-то случилось. Что-то явно ужасное. — Мне… нехорошо, — успела прошептать она.
Бетани увидела, как Джек метнулся к ней, но опоздал. Она рухнула на пол, и окружающий мир окончательно исчез.
Глава тридцать девятая
— Мистер Крестуэлл, извините за беспокойство, но вам звонит Кейден Гинсберг и говорит, что по неотложному делу. Я пыталась ему объяснить, что вы очень заняты, но он настоял на разговоре с вами.
Джейс вскочил со стула и почти бегом покинул кабинет, где они с Гейбом и Эшем вели телеконференцию с группой инвесторов парижского проекта. Гейб и Эш привстали со своих мест, однако Джейс ушел, не сказав им ни слова.
— Крестуэлл слушает, — сердито рявкнул он в трубку.
— Мистер Крестуэлл, как можно быстрее приезжайте в больницу имени Рузвельта, — без всяких прелюдий сказал Кейден.
У Джейса заледенела кровь. Ноги подогнулись, и ему пришлось сесть.
— Зачем мне туда ехать?
— Из-за мисс Уиллис. Я звонил ей утром и сообщил о возвращении Кингстона. Она пожелала с ним увидеться и быстро приехала. Я проводил ее наверх и намеревался присутствовать при их встрече, но она попросила дать им поговорить наедине. Я вышел за дверь квартиры, а когда вернулся, мисс Уиллис без сознания лежала на полу в гостиной.
— Что с ней? — заорал Джейс.
— Сэр, ей плохо. Очень плохо. Похоже на передозировку, — тихо ответил Кейден.
У Джейса зашлось сердце. Страх парализовал ему мозг, лишив способности думать и говорить. Передозировка? Боже, неужели она пыталась покончить с собой? Неужели это он довел ее до самоубийства?
— Передозировка? — хрипло выдавил Джейс. — Вы уверены?
— Я ни в чем не уверен. Я вызвал «скорую помощь». Ее дыхание было совсем слабым. Я сам перепугался и стал делать ей искусственное дыхание, «рот в рот». Ее пульс едва прощупывался. Санитары вставили ей в горло дыхательную трубку и сразу же понесли в машину. Сейчас мы на пути к больнице. Полагаю, через пару минут будем там.
— Я немедленно выезжаю.
Джейс бросил трубку, вскочил с места и едва не налетел на Гейба и Эша, стоявших возле открытой двери.
— Что случилось? — спросил Эш.
— Бетани везут в больницу. Состояние тяжелое, — ответил Джейс, едва выговаривая каждое слово. — Передозировка.
— Черт! — пробормотал Гейб.
— Я еду к ней, — сказал Джейс, пытаясь протиснуться между друзьями.
— Подожди. Ты не в том состоянии, чтобы садиться за руль. — Эш схватил его за руку. — Мы с Гейбом сами тебя отвезем.
— Да мне плевать, кто повезет. Мне нужно поскорее добраться до больницы, — прорычал Джейс.