Читаем Страсть альфы (ЛП) полностью

Большая согнутая фигура лежит на тротуаре позади моей машины. Я прикрываю рот рукой. Он умер?

Пожалуйста, только бы он не умер.

Нет, он шевелится, пытается сесть.

Я подбегаю и приседаю рядом.

— Я… не думаю, что вы должны двигаться.

Он со стоном снимает шлем. Одной рукой обхватывает бок, словно защищая.

— Джаред! — ахнула я.

Я ранила Джареда. Сбила Джареда. Все плохо. Плохо, плохо, плохо, плохо.

— Джаред, не двигайся. Я позвоню в 911. — В заднем кармане нащупываю телефон, проклиная себя за то, что не позвонила в ту же секунду, как это случилось. Или, может быть, в следующую. Не могу сказать. Время словно замедлилось.

— Нет. — Джаред выхватывает телефон из рук, ломая корпус в мощной хватке.

Я изумленно смотрю на него.

— Никакой скорой. — Он с трудом поднимается на ноги и засовывает мой телефон в карман. Кровь стекает по его лбу, заливая глаза.

Я вся дрожу, ноги едва держат меня.

— Ч-что? Нет, тебе нужна неотложка.

Он хромает к моей машине.

— Джаред.

Он подходит к капоту машины и поднимает — да, поднимает — свой мотоцикл. Я имею в виду не на землю, а в воздух. Он относит его за мусорный контейнер и прячет там.

— Джаред, с тобой все в порядке? Я думаю, тебе срочно нужна медицинская помощь.

— Угу, несомненно. — В голосе Реми слышится изумление. Интересно, звучит ли мой голос так же?

Он — супермен, Халк, неандерталец — просто продолжает идти к водительской стороне моей машины и садится.

— Что? Ты не можешь вести машину. Что ты делаешь? — Я знаю, что это звучит глупо, но он ведет себя как сумасшедший. Он не может сесть за руль и вести машину. Вероятно, у него переломы костей и сотрясение мозга. Не говоря уже о том, что ему нужно наложить швы на лоб.

— Садись. — Грубый приказ, настолько властный, что мы трое вынуждены повиноваться, хотя он не в том положении, чтобы командовать.

Я забираюсь на пассажирское сиденье, а Реми и Талия запрыгивают на заднее.

Джаред заводит машину и мчится по аллее. Я дотягиваюсь до заднего сиденья, где держу свою сумку для танцев, и достаю пару колготок.

— Вот, держи. — Я протягиваю их ему, указывая на кровоточащий лоб.

Сначала на его лице мелькает замешательство, но он принимает их и вытирает кровь с лица.

— Спасибо. — Он отдает колготки обратно, как будто нет нужды останавливать текущую со лба кровь. Как будто это всего лишь царапина.

— Ты едешь в больницу?

Он быстро качает головой.

— Я отвезу вас троих домой. Ты слишком потрясена, чтобы вести машину, а они пьяные.

Он так деловито и убедительно говорит… я почти на мгновение забываю, что он не в том состоянии, чтобы вести машину.

— Скажи, куда ехать.

— Хм… — Мой мозг вообще не работает. Он прав, я слишком потрясена. И даже не могу думать.

— Кого ты высаживаешь первой?

— Талию. — Ответ приходит с облегчением. — Пересечение улицы Кэмпбелл и Третьего авеню.

Он кивает и включает поворотник, ведя мою разбитую машину, как будто ничего не случилось.

— Р-разве это не противозаконно? Покинуть место аварии?

На его губах появляется улыбка.

— Пострадавшая сторона находится в машине вместе с вами.

— Но разве мы не должны поставить в известность полицию? Как я подам страховой отчет? Я ничего не пила. Ты боялся, что у меня будут неприятности? — Знаю, что я болтаю без умолку. Не могу остановиться.

Ничего из этого не имеет смысла.

— Ты ранена? — внезапно спрашивает он, оглядываясь на меня. Он морщит лоб, в зеленых глазах вспыхивает тревога.

— Хм. — Я потираю затылок, проверяя, нет ли травмы.

— Кто-нибудь из вас ранен? — крикнул он, глядя в зеркало заднего вида.

— Нет. Я в порядке, — невнятно бормочет Талия.

— Я тоже, — отвечает Реми.

— Анджелина? — Он снова смотрит на меня. — Поговори со мной, детка.

— Джаред, ты ранен, — с трудом выговариваю я.

Он пренебрежительно качает головой.

— К утру буду в порядке. Всего лишь несколько шишек и царапин. Скажи мне, что ты в порядке, или я слечу с катушек.

— Я в порядке.

Джаред расслабился, но складка между бровями осталась.

— Ты уверена?

— Да, уверена. Просто потрясена.

— Ну еще бы. — Он кладет руку мне на колено, словно утешает. Это больше похоже на того Джареда, которого я знаю. Неандерталец Джаред исчезает.

— Прости, что сбила тебя, — выпаливаю я, и слезы, которые сдерживала с момента удара, все же полились из моих глаз.

— О, нет. Это я виноват, детка. Я не думал, что кто-то проедет по переулку в такое время ночи, но должен был сначала посмотреть.

— Ты что, пил? — Не хочу показаться сукой, но все еще пытаюсь понять, почему он не позволил мне вызвать скорую помощь.

— Нет, детка. Я в порядке. Вот почему я за рулем. — Он кладет руку мне на затылок и сжимает, нежно разминая мышцы.

Мы выезжаем на третью авеню, и я показываю на дом Талии. Джаред подъезжает, и подруга вылезает из машины.

— Ребята, вы уверены, что все в порядке? — Она прислоняется спиной к открытой двери. От нее разит перегаром.

— Да, да, мы в порядке, — говорю я. — Спокойной ночи.

— Спокойной ночи. — Она небрежно машет рукой и захлопывает дверь.

Перейти на страницу:

Похожие книги