Читаем Страсть альфы (ЛП) полностью

«Хореограф Анджелина Бейкер поднимает танец на новую высоту в своей потрясающей театральной постановке «Ангел волка». Интерактивная постановка сочетает в себе современный танец, перформанс и цирковые трюки, создавая захватывающее шоу, которое понравится всем возрастам.

По словам недавней выпускницы университета Аризоны, Анджелины Бейкер она создала спектакль, основываясь на своем видении, что значит «нести танец в массы».

Качество и креативность шоу соперничают с уровнем крупнобюджетных представлений, которые зрители могут увидеть в Лас-Вегасе или Нью-Йорке, однако Бейкер создала шоу на скромные средства, в основном с помощью волонтеров.

«Я надеюсь сделать шоу постоянным, чтобы обеспечить работой талантливых танцоров и исполнителей здесь, в Тусоне», — сказала Бейкер в интервью перед началом представления.

Далее в статье описываются выступления в рамках шоу, упоминаются самые лучшие и хвалятся исполнители.

— Спасибо, друг. Не могу дождаться, когда Анджелина увидит это. — Я улыбаюсь Трею, как будто это мое выступление получает похвалу. — Пойду сбегаю и покажу ей это перед шоу. Прикроешь меня тут?

Трей кивает, и я трусцой пробегаю через зал для выступлений. Если бы я не был волком, было бы трудно найти ее в лабиринте, который мы создали из подвижных стен, но я следую за ее запахом и нахожу ее стоящей у гримерной, в групповом обнимании с танцорами.

Я прочищаю горло, и они отпрыгивают в стороны, задорно смеясь.

— Я хочу, чтобы вы все знали, что газета «Аризона Дейли Стар» считает, что вы все стали большим хитом прошлой ночи.

Я размахиваю газетой.

Танцоры выхватывают газету и толпятся вокруг, но Анджелина бросается ко мне, обхватывая своими длинными ногами мою талию. Она целует меня в ухо.

— Спасибо, — произносит она с придыханием.

Я качаю головой.

— Не благодари меня. Это все ты, детка. Твоя мечта. Твое видение. Твоя гениальность.

— Ты воплотил мою мечту в жизнь. — В её голосе слышатся эмоции.

— Нет, я только помог ей осуществиться. Все остальное сделала ты.

Она целует меня в щеку.

— Я люблю тебя.

Я опускаю ее на пол.

— Детка, у меня есть кое-что для тебя. — Я засовываю руку в карман. — Я собирался подождать до окончания шоу, но вдруг мне показалось, что должен отдать тебе это сейчас.

У меня пересохло в горле.

Она смотрит на меня доверчивым взглядом.

— Это подарок?

Она подпрыгивает на носочках своих балеток.

— Да. — Я достаю маленькую коробочку с кольцом и открываю ее. — Ты уже моя, согласно закону оборотней. Но я подумал, что ты захочешь что-то показать родителям. Чтобы они поняли, что я серьезно настроен стать твоим мужчиной.

Ее глаза расширяются при виде розового бриллианта изумрудной огранки в золотой оправе.

— Я купил его, потому что он напомнил мне о твоих балетных туфельках. Я имею в виду твои колготки.

О боже. Я должен просто заткнуться. Кто покупает обручальное кольцо под балетные колготки? Долбаный идиот.

Но она смеется, слезы наворачиваются на глаза.

— Мне очень нравится!

Мое сердце снова начинает биться.

— Правда?

Она надевает кольцо на палец.

— Оно отлично сидит. Я могу его носить?

У меня перехватывает дыхание, и я лишь киваю.

— Я пойму, если ты не станешь носить кольцо. Не хочу, чтобы у тебя появились волдыри, когда ты будешь на канатах.

Она надевает кольцо на безымянный палец и протягивает руку, чтобы полюбоваться. Я ловлю ее пальцы и подношу их к губам.

— Эй вы, голубки! — кричит Трей из коридора. — Четвертый и девятый каналы здесь и хотят знать, где они могут установить свои камеры.

Мы с Анджелиной смотрим друг на друга одинаковыми взглядами.

— Я разберусь. — Я сжимаю ее руку. — Удачи. То есть merde.

Мне нравится, что я знаю термин танцоров, чтобы пожелать друг другу хорошего шоу. Мне нравится знать все о жизни Анджелины.

— Спасибо! — кричит она через плечо, когда мы расходимся, стремительно удаляясь в разные стороны.

На парковке царит хаос. Тэнк, один из моих товарищей по стае, и его приятель Фоксфайер бросились на помощь в организации парковки, потому что машины стекаются со всех сторон. Парковка заполнена, как и улица перед складом.

Телевизионщики распаковывают свои камеры из фургонов, припаркованных за нашими машинами.

Джексон, Кайли, бабушка-перевертыш Кайли и их малыш приезжают вместе с другими друзьями стаи — Сэмом и Лейном. Джексон приветствует родителей Анджелины на парковке. Я распрямляю плечи, когда они подходят, как будто это может помочь мне сравниться с ее родителями, но они сегодня все улыбаются.

— Ты видел статью в газете? — говорит мне ее отец, как будто мы старые друзья. Мы определенно пытались поладить в последние несколько месяцев. Я присоединился к воскресным обедам их семьи. Когда в прошлом месяце я упросил Джексона Кинга пригласить их на барбекю, мне показалось, что я доказал свою ценность. Тем более что после этого Джексон согласился вложить значительные средства в компанию отца Анджелины.

Я улыбаюсь и киваю.

— Да, то, что делает здесь Анджелина, будет приносить реальные деньги. — Я говорю в тех терминах, которые важны для него. — А также докажет миру свою творческую ценность. — Эта часть для ее матери.

Они оба сияют.

Перейти на страницу:

Похожие книги