Читаем Страсть гордой княжны полностью

«Ох… От всего этого у меня уже слегка идет кругом голова. Я-то думал, что меня ждут поросшие бурьяном руины… Что впереди годы тяжкого труда. А оказывается, все уже сделано».

«Мальчик мой, а чего ты хочешь в наш стремительный век? Письма приносят неутомимые гонцы, вести пересекают мир под рукой Аллаха всесильного столь быстро, что скоро мы будем узнавать о событиях еще до того, как они произошли…»

«Но при чем тут мой дом?»

«Ты – наш любимый сын. Отец был в отчаянии, не получая от тебя вестей почти целый год. А сейчас, после столь отрадных новостей, он просто горы готов свернуть. Когда ты доживешь до его лет и твой сын решит, что пора отправляться в далекое странствие, я напомню тебе наш разговор…»

Да, слова матушки Зухры были мудры. «Что ж, – подумал Масуд, – должно быть, придется привыкать к тому, что впереди не годы тяжкого труда, а годы ленивого безделья, наслаждение жизнью коронованной особы».

«Отец, – продолжала тем временем Зухра, – и впрямь собирается в гости. Но только после того, как ты пригласишь его, ибо менее всего он желает быть навязчивым».

«Да, добрая моя кормилица, я понимаю. Что ж, приглашение будет ему отправлено сегодня же. Думаю, наш дом окажется достаточно велик, чтобы в нем без труда мог разместиться целый кавалерийский платунг вместе с лошадьми и оруженосцами…»

«Думаю, он не настолько велик. Однако и не мал подобно лачуге старьевщика».

А ведь Джая-то оказалась права: все родители, вне зависимости от того, царствуют они или торгуют тканями, пекут хлеб или командуют войсками, одинаковы. А потому ему, Масуду, стоит привыкнуть к мысли, что не заросшие руины, а прекрасный дворец ждет своих новых хозяев. Да не так это и плохо: слава богатого купца со связями при дворе – преотличная помощница в торговом деле…

«Благодарю тебя, матушка, за добрые вести. И даже не пытайся удержать отца дома. Ждем мы вас всегда…»

«Мое сердце рвется к вам, малыш».

Голос Зухры в разуме Масуда утих.

– Отчего ты столь задумчив, о мой муж и повелитель? – Джая выглянула из экипажа.

– Моя греза, ты оказалась удивительно права. Вместо сорняков посреди гостевой комнаты нас ждет отстроенный дом, радениями твоего батюшки и моего отца превращенный во дворец. И заботиться нам теперь придется лишь о том, чтобы родные, вскоре намеревающиеся посетить наше гнездышко, не томились от скуки.

– Этого следовало ожидать, мой прекрасный, я говорила тебе уже об этом.

Свиток двадцать восьмой

Разговор утих, ибо перед ними распахнулась изумительная равнина, полого спускавшаяся к синеющему морю. На возвышенности белели стены дома… О нет, настоящего дворца! Зеленые луга незаметно переходили в сад, окруживший мраморные стены дома почти правильным кольцом. Пусть еще малы были в саду деревья, однако замысел того, кто разбил этот приют отдохновения, был отлично виден уже сейчас. Пройдут годы – и мандариновые деревья, яблони и оливы создадут гармонию вечного цветения.

– Да, это воистину дворец…

Свадебный поезд втянулся в распахнутые ворота. Впечатление готового гостеприимного дома было обманчивым: окна не пестрели занавесями, двор пустовал, не пахло яствами…

– Прекрасная моя, ты осмотришь дом изнутри, а я обойду его кругом. Должно быть, впереди все-таки немало работы. Придется потрудиться, чтобы превратить сей новый и пустой дворец в большой и уютный дом.

Джая кивнула. Ей было немного страшно входить одной в пустые комнаты, пугаясь звука собственных шагов и ежась от холода каменных стен.

Однако все оказалось не так страшно. Мудрости приказчиков, поставленных Рахимом, хватило на то, чтобы полностью оборудовать несколько просторных комнат с видом на море и сад.

К тому же дом не пустовал – перед Джаей опустились в поклоне две девушки и полуседой мужчина, еще полный сил.

– Приветствуем тебя, прекрасная хозяйка дома, – первым заговорил мужчина. – Позволь мне назвать свое имя. Я Наджа, управитель и страж твоей обители. Девы, что не смеют поднять глаз, – Раут, служанка твоей милости, и Аида, самая умелая кухарка под этим небом.

Толстушка в белом одеянии вдруг зарделась и хихикнула.

– Благодарю тебя, достойнейший, – в ответ поклонилась Джая. – Я рада, что не одна буду бродить по пустым комнатам.

Наджа чуть покровительственно ухмыльнулся.

– Покои твоей милости и твоего супруга готовы, пустеет лишь часть дома. Но нам приказано было дожидаться приезда нашей прекрасной хозяйки, дабы украсить комнаты по ее вкусу.

Джая в ответ благодарно улыбнулась. Тепло заботы ее свекра внезапно согрело девушку подобно солнцу в весенний день.

– Тогда, думаю, не следует медлить… Покажите мне все, прошу вас.

Девушки переглянулись: дочь княжеского рода вела себя как самая обычная девушка, она даже слегка робела.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Оружие Вёльвы
Оружие Вёльвы

Четыре лета назад Ульвар не вернулся из торговой поездки и пропал. Его молодой жене, Снефрид, досаждают люди, которым Ульвар остался должен деньги, а еще – опасные хозяева оставленного им загадочного запертого ларца. Одолеваемая бедами со всех сторон, Снефрид решается на неслыханное дело – отправиться за море, в Гарды, разыскивать мужа. И чтобы это путешествие стало возможным, она соглашается на то, от чего давно уклонялась – принять жезл вёльвы от своей тетки, колдуньи Хравнхильд, а с ним и обязанности, опасные сами по себе. Под именем своей тетки она пускается в путь, и ее единственный защитник не знает, что под шаманской маской опытной колдуньи скрывается ее молодая наследница… (С другими книгами цикла «Свенельд» роман связан темой похода на Хазарское море, в котором участвовали некоторые персонажи.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Фантастика / Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Романы