Читаем Страсть и кровь (СИ) полностью

— Не волнуйся, всё будет хорошо! Уходим тихо и незаметно! — нежно произнёс полуэльф подхватывая мешок наполненный украденными из фургона деньгами. — Но помни, если они поднимут тревогу — нам конец! — серьёзно добавил он и крепко поцеловал Тиану.

Они оба набросили капюшоны и заскользили под покровом густых теней, между повозками. От кромки леса их отделял последний открытый участок поляны. Талан настороженно прислушался, а затем кивнул охотнице, и они бросились к спасительной тени деревьев.

— Эй! Вы кто? То есть… стоять! — послышался у них за спиной растерянный голос.

Совсем молодой стражник предстал перед ними в комичном виде со спущенными штанами и круглыми от смятения глазами.

— Придётся его прикончить, — тихо и очень холодно произнёс полуэльф.

— Что?! — изумилась Тиана. — С ума сошёл? Мы не собирались никому вредить!

Парень тем временем опомнился и стал судорожно шарить руками в поисках призывного рога.

— Прости, что втянул тебя в это, — неожиданно нежно заговорил полуэльф. — Я не могу позволить, что бы с тобой что–то случилось. Беги, я задержу их пусть и ценой своей жизни. И помни, ты навеки останешься моей госпожой.

Стражник уже поднял рог, но он так и не коснулся его губ. Парень рухнул, задыхаясь пенящийся из пробитого стрелою горла кровью.

— Я знал, что не ошибся в тебе! Не нужно себя винить. Ты спасла нас обоих, — Убеждал её Талан, уводя Тиану глубже в лес.

Затем он развернул эльфийку лицом к себе и произнёс, смотря прямо в её заплаканные глаза:

— И знай, ради тебя, моя госпожа, я не задумываясь убью любого! — после чего привлёк её к себе, впиваясь в губы настойчивым до боли требовательным поцелуем.


Двигаться оказалось сложнее, чем ожидала Тиана. Да и от лагеря, как оказалось, она ушла намного дальше чем думала. Медленно бредя через лес они с Гандрелом развлекали друг друга охотничьими байками и хвастались лучшими трофеями, что им удавалось добыть.

— Так след какой ужасной твари привел тебя в эти места? Охотишься на дракона или циклопа? — полюбопытствовала эльфийка.

— Ничего столь эпичного, — лишь усмехнулся Гандрел.

— О, удовлетвори моё любопытство.

— Правда подобна клинку, госпожа, — произнёс он серьёзно. — Она может стать твоим оружием, или кто–то приставит её к твоему горлу. Я не стану подвергать тебя такой опасности.

— Возможно я не произвела на тебя должного впечатления, но мы со спутниками опытные бойцы, — попыталась убедить его Тиана. — В благодарность за моё спасение мы могли бы помочь тебе в твоей охоте. Тем более, я показала на своём примере как опрометчиво охотится здесь в одиночку.

— Ты ошибаешься насчёт впечатления, — одобрительно взглянул на неё охотник. — Ты самостоятельно уложила четверых гноллов! Я знаю, как это не просто! Толика везения и моя помощь могла тебе и вовсе не понадобиться.

— Но в итоге она спасла мне жизнь!

— Твоя правда! — усмехнулся Гандрел. — Но эта охота — мой долг, и я не стану ни с кем его делить. Однако, удовлетворить твоё любопытство всё же могу. Я охочусь в этих лесах на вампирское отродье.

Сердце Тианы сжалось от плохого предчувствия, но она изо всех сил старалась придать себе невозмутимый вид.

— Его имя Астарион.

Тиана споткнулась, чуть не рухнув на месте, но Гандрел ловко придержал её за локоть.

— Быть может ты хочешь передохнуть? До вашего лагеря ещё далеко?

Притворяться и лукавить эльфийка никогда не умела, но ей нужно было выиграть время, чтобы понять, как же ей теперь быть.

— Да, немного передохнуть не помешает. Путь ещё не близкий, — правдоподобно, как могла, соврала Тиана, присаживаясь на ствол поваленной сосны.

Гандрел привалился к стволу соседнего дерева небрежно положив свой арбалет на колени.

— Вампирское отродье — необычное чудовище, — аккуратно подбирая слова, Тиана решила выпытать из охотника чуть больше информации. — Они ведь разумны, практически люди.

— Госпожа заблуждается! Вампиры это хитрые, кровожадные твари, поглощённые лишь своим голодом. В них нет ни милосердия, ни чести, ни любви. Их никак нельзя сравнить с людьми!

Эльфийка не хотела воспринимать его слова всерьёз, но перед глазами невольно всплыл хищный оскал Астариона при их последней беседе.

— И найдя, этого Астариона, ты просто его убьёшь? — как можно спокойнее спросила Тиана, хотя её сердце колотилось в груди как гоблинский барабан.

— Не в этот раз. Мне приказано доставить его живым во Врата Балдура. Но сперва его ещё нужно найти. Хотя что–то мне подсказывает, с этим мне можете подсобить вы, госпожа, — испытывающе взглянул он в глаза эльфийке. — Вы ведь знакомы с ним? Я прав?

Тиана заметила, как руки Гандрела крепче сжали арбалет. Отвечать было не за чем, он и так всё понял по её взгляду.

— Гандрел, я вижу, ты хороший человек и понимаю, что ты лишь выполняешь свою работу. Поэтому прошу, просто уходи и забудь об этом заказе, — мягко и вкрадчиво попросила эльфийка.

— Простите, госпожа, но этого не будет, — лицо охотника в момент утратило всю добродушную весёлость.

Перейти на страницу:

Похожие книги