Читаем Страсть и расчёт полностью

– Вряд ли я способен это сделать. Мне приходится полагаться на управляющего и поверенного.

– Они действуют правильно, но совершенно без инициативы. Твои помощники не ищут выгодных вариантов, потому что последние часто выглядят сложными и запутанными. Но они помогают сэкономить. В масштабных проектах бережливость даже важнее хорошего плана и соблюдения сроков, а у тебя тут не просто масштабный проект: сроки, деньги, человеческий фактор… Все очень и очень сложно.

– Я понимаю, но действительно не знаю, что делать. Одно я знаю точно: жесткая потребность в деньгах один раз уже привела к… последствиям, второй раз я такой ошибки не совершу.

Луиза посмотрела на листы с записями, на гроссбухи – и снова перевела взгляд на Руперта.

– Знаешь, я только что поняла. – Руперт замер, не решаясь даже вздохнуть. Головная боль сверлила висок, но это были такие мелочи… – Проблема не в том, что тебе нужны деньги. Это ни для кого не секрет. Проблема в том, что ты стараешься изо всех сил сделать вид, что они тебе не нужны. Тебе не кажется, что это глупо?

– Теперь уже кажется.

– Вот и славно. Так сколько именно тебе требуется денег, чтобы я могла навсегда закрыть этот вопрос и начать наконец наслаждаться семейной жизнью с графом моей мечты?

– Э-м-м… – Головная боль испуганно испарилась.

– О Господь Всемогущий! – закрыла глаза Луиза. – Вы, аристократы, теряете дар речи при разговоре о деньгах, словно девственница при попытках поговорить с ней об ощущениях первой ночи. Это же просто деньги!

– Э-м-м…

– Сколько?

– Я не знаю. Но уверен, что ты знаешь.

– О да! И это ужасно, неприлично много. Но вполне возможно.

Луиза выжидающе смотрела ему прямо в глаза, спокойно, уверенно и даже безразлично. Чего она ждет? Молчание затягивалось, Руперт лихорадочно пытался найти верные слова, но мысли разбегались во все стороны. «Это возможно».

– Тогда помоги мне, Луиза. Помоги мне, ведь Рэйвенвуд будет домом наших детей, как он был домом моих предков многие века.

– Хорошо. Только мне кажется, что тебе стоит научиться самому во всем разбираться.

– Уверен, что ты с радостью посвятишь меня во все премудрости. Обещаю быть прилежным учеником.

– Я бы с превеликим удовольствием занялась всем этим сама.

Руперт вздохнул, обошел стол и опустился на колени рядом со стулом Луизы.

– Это затрагивает еще один вопрос, тот, которого я старался до сих пор не касаться. – Луиза смотрела на него, склонив голову, золотые локоны трепетали от ветерка, струившегося из открытого окна. – Рано или поздно все равно нужно поговорить об этом. Пока это не разделило нас навсегда, даже не дав шанса соединиться.

– Я не понимаю…

– Пойдем прогуляемся. В такой прекрасный день глупо сидеть над пыльными книгами.

– Ты полагаешь? – Луиза даже с каким-то сожалением закрыла гроссбухи и собрала исписанные листы.

– Абсолютно в этом уверен. – Руперт хотел не только прогуляться, но и получить время на обдумывание того, что он должен сказать.

– Тогда пойдем к озеру, – предложила Луиза.

– Отлично!

Небольшое чистое озеро пряталось в лесу, но тень деревьев не мешала воде прогреваться, вытянутая поляна позволяла солнечным лучам касаться водной глади, маленький песчаный пляж обеспечивал удобный вход в воду, а чистая мягкая трава в тени деревьев предлагала великолепное место для пикника.

Пока Луиза ходила в спальню за шляпкой, Руперт успел собрать корзину с едой: если уж они решили пойти к озеру, надо быть во всеоружии. Почти всю дорогу они молчали, но на опушке леса Руперт остановился и указал Луизе на открывшийся вид на Рэйвенвуд:

– Посмотри сюда. Это – моя земля. Мое наследство и наследство моих детей. Рэйвенвуды всегда жили здесь и всегда заботились об этой земле, а земля давала им силу и средства к существованию.

– Не все графы добросовестно выполняли свои обязанности.

– Я делаю все, что в моих силах.

– Я знаю. Но все еще не понимаю.

– Луиза, я – граф Рэйвенвуд. И мой долг – заботиться об этой земле и людях, здесь живущих. Понимаешь? Это мой долг.

Она молчала, глядя на разоренную, но постепенно оживающую землю, на кипящую работу – и на заброшенный полуразрушенный главный дом, на выбитые стекла, отсыревающие стены. Дом умирал, пока граф отдавал все силы и средства для восстановления своей земли.

– И, насколько я понимаю, мой долг, как графини, управлять домом и помогать во всем графу.

– Так было всегда.

– Никогда об этом не думала. Мне казалось, что высшая аристократия занимается исключительно всякими глупостями.

– Некоторые так и делают, но сути это не меняет. В Рэйвенвуде всегда были и будут граф и графиня. И только вместе мы сможем сделать все как надо.

– Я понимаю. Разделение труда. И в делах компании используется этот же принцип.

– Никогда не рассматривал Рэйвенвуд как деловое предприятие.

– И совершенно зря.

– Уверен, что ты просветишь меня по поводу управления компанией, даже если я буду сопротивляться. А я точно не буду. Продолжим путь?

У озера они расстелили плед и разложили нехитрую снедь для пикника.

Перейти на страницу:

Все книги серии Прекрасная эпоха. Исторические любовные романы Эмилии Остен

Похожие книги