Читаем Страсть к мятежнику полностью

– Перед тем, как мы произнесли клятвы, ты достаточно ясно объяснил, кто я и в чем заключаются мои обязанности. Я стала твоей законной шлюхой, и все, что от меня требуется – ублажать тебя в постели и развлекать беседой за столом. Ты сказал, что женитьба ничего не меняет, твое отношение и требования останутся прежними. Я выдвинула тогда только одно условие – честность. Не выношу притворства и лжи, и не смогла бы жить с тобой, вся опутанная ложью. А сейчас ты подозреваешь меня в каких-то кознях! Зачем мне это нужно, скажи? Разве мне плохо в твоей постели? Разве я не выполняю договор?

– Эрия… – его руки незаметно подобрались к стройной лодыжке, и Эрия непроизвольно вздрогнула.

– Прекрати! – она попыталась убрать ногу, но он крепко держал ее.

– Что тебя тревожит больше, Тинан? То, что я прекрасно справилась без тебя, или что еще не чувствую себя твоей женой? – впервые за все время Эрия слукавила – она привыкла к Оберону и почувствовала себя настоящей хозяйкой дома.

В глазах Тинана появился блеск, который должен был насторожить ее, но Эрия не обратила внимания. Он рванул ее ногу и поставил на пол по другую сторону своей широкой груди. Получилось, что Эрия стоит над ним, расставив ноги, и не знает, что делать дальше – то ли пустить в ход кочергу, то ли… Она поняла, что не может сдвинуться с места, и в отчаянии уселась прямо ему на грудь с кочергой в руке.

– Послушай, что я скажу, – со злостью продолжила она. – Возможно, больше такого шанса не будет. Ты взял меня, несмотря на мои протесты, и скорее всего, лишь потому, что я была единственной, кого не смог купить или очаровать. Ты обращался со мной, как с полоумной, а сейчас обращаешься, как с отъявленной лгуньей. Если бы ты приехал хоть на день позже, твой проклятый дом был бы полностью приведен в порядок. Слуги работали день и ночь, и даже были готовы восстать против меня, а мистер Скин и Франклин старались сбежать, завидя мое появление. Я работала не покладая рук, стараясь обустроить твой драгоценный Оберон… – она перевела дыхание. – Хватит, ты достаточно мной пользовался и получил даже больше, чем мы договаривались. Я больше ни минуты не останусь в этом доме.

Она попыталась встать, но обнаружила, что Тинан крепко держит ее за юбки.

– Пусти! – Эрия скрипнула зубами и угрожающе замахнулась кочергой. Тинан ослабил хватку. Несколько мгновений Эрия смотрела на его красивое, волевое лицо, с горечью сознавая, что опять все получилось не так, как представлялось в мечтах.

Руки Тинана скользнули вверх по шелковым чулкам и коснулись голых бедер. Она потрясенно округлила глаза, не в силах поверить в сложившуюся ситуацию. Он держал ее за самые интимные места, совершенно не обращая внимания, что она может ударить его кочергой по голове. Невероятно!

– Ты еще не охладела ко мне, ведь так? – насмешливо спросил он. – Хочешь знать, почему я так быстро вернулся домой?

– Меня это нисколько не интересует! Пусти! – Эрия сжала в руках кочергу, будто пытаясь почерпнуть из нее силы. А силы, действительно, были нужны, она чувствовала, что готова растаять от его прикосновений. Знакомое томление поднималось по всему телу, угрожая лишить ее способности соображать.

– Я ведь говорил, что буду отсутствовать столько, насколько у меня хватит сил. Я так по тебе соскучился, что не мог задерживаться больше ни на одну минуту, а не то что на день, – голос Тинана внезапно охрип.

– Муж, тебе нет нужды лгать, ты этим ничего не добьешься, – Эрия стиснула зубы, пытаясь не реагировать на прикосновения.

– Правильно, не добьюсь, – он следовал ее логике. – Значит, говорю правду. Ведь ты этого хотела, дорогая? – он погладил ее упругие ягодицы.

– Я ничего от тебя не хочу… – с трудом выговорила Эрия.

– Жаль, – рука продвинулась к ее животу. – А вот я кое-что хочу от тебя.

– Уверена, Сара, Полли или Амелия были счастливы удовлетворить твою похоть.

– Если честно, – Тинан пристально смотрел в изумрудные глаза, – я думал об этом. Но за все время пребывания в Филадельфии едва ли взглянул на женщин. Все время думал о тебе… представлял, как ты лежишь в нашей огромной кровати… Спроси Джамисона, он подтвердит.

– Не собираюсь никого спрашивать! Я хочу встать…

– А я думал, ты хочешь, чтобы я был искренним с тобой.

– Слишком поздно! Я не верю, что ты способен говорить искренне. Ты и сам не можешь распознать, где правда, а где ложь. Ведь мне-то не веришь.

– Эрия, я понял, что ты хотела как лучше. И совершил непростительную ошибку, когда ворвался в дом и набросился на тебя, не желая слушать объяснений, – его лицо было серьезным. Признание собственной неправоты давалось с трудом. Эрия изумленно взглянула на него.

– Да, ты вел себя глупо. Но это не новость и ничего не меняет. Ты получил то, что хотел, и даже больше.

– Эрия, насколько больше? Что ты дала мне такого, о чем не упоминалось в клятвах?

– Клятвах? – она покраснела, чувствуя, что не готова к такому повороту.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алая роза

Похожие книги