Читаем Страсть на красной дорожке полностью

– Она еще хуже. Впрочем, я не хочу о ней говорить. – Дэйн отпил глоток вина.

– А о чем вы хотите поговорить?

Ее вопрос был совершенно безобидным. Она понятия не имела о подводных течениях, которые вот‑вот унесут ее прочь. Дэйн решил, что разговор может подождать до окончания ужина. Поэтому он использовал свое обаяние и сменил тему разговора:

– Ну, например, как вам идет этот… – Дэйн попытался придумать подходящее слово для штуковины, которая была на ней. Все, что он знал, – это то, как трудно вытащить из него женщину. Трудно, но не невозможно.

– Комбинезон? – подсказала Айрис. – Обыкновенный наряд, – пожала она плечами.

– Я так не думаю, – продолжил он, поедая взглядом ее стройную фигурку и чувствуя, как внутри разгорается огонь страсти. Он заметил, как напряглись ее соски, упираясь в тонкую ткань комбеза.

Дэйн поднялся из кресла и вплотную приблизился к Айрис.

Подняв руку, он осторожно провел кончиками пальцев по ее волосам. Он почувствовал, как Айрис задрожала от его прикосновения.

– Твои волосы на ощупь как шелк, – пробормотал он, неожиданно перейдя на «ты».

Айрис посмотрела на него, и Дэйн почувствовал непреодолимое желание поцеловать ее. Но приказал себе остановиться. Сначала он должен сказать ей, что, возможно, является отцом Джейдена.

– Я так хочу тебя поцеловать. – Он не понял, что слова слетели с его губ, пока они не повисли в воздухе.

– Тогда почему же ты этого не делаешь?

– Мама, – голос Джейдена вспугнул их, и они отпрянули друг от друга, – ужин готов?

– Да, родной, – ответила Айрис.


Айрис не чувствовала вкуса еды, так взволновало ее прикосновение Дэйна. Она давно не чувствовала себя женщиной, и ей хотелось продолжения.

Но у нее объявился соперник. Джейден полностью завладел вниманием Дэйна. Айрис умилялась, как этим двоим легко друг с другом. Ей было приятно, что Дэйн интересуется ее сыном.

Айрис подозревала, что ему, вероятно, наскучили женщины его круга и он захотел отвлечься. Будучи матерью‑одиночкой, Айрис понимала, что вряд ли у них с Дэйном что‑то получится. Однако ей было очень приятно почувствовать себя желанной.

В конце концов Джейден отправился спать, но только после того, как Дэйн согласился почитать ему сказку на ночь. Айрис пыталась отговорить его, но Дэйн настоял, сказав, что и сам этого хочет. Айрис наблюдала из дверного проема, как Дэйн сидел у кровати Джейдена и читал ему сказку о принце и огнедышащих драконах, пока наконец глаза Джейдена не закрылись. Дэйн тихо выскользнул из спальни и оказался нос к носу с Айрис.

– Дэйн, тебе вовсе не нужно… – Она не закончила фразу.

Он обнял ее и прижал к себе. И все ее сомнения немедленно испарились. Он был горячим, от него веяло мужской силой. И он хотел ее. Это было совершенно очевидно. Она взглянула в его темно‑карие глаза и поняла, что пропала.

Мир взорвался при первом же прикосновении его губ. Только его губы и бурлящая страсть. Айрис растворилась в поцелуе. Она ощущала его мощное, крепкое тело и невероятный жар, который прорывался даже сквозь одежду. Губы Дэйна были горячими и требовательными. Его объятия становились все крепче. Руки смело ласкали Айрис, пробуждая в ней страсть, о которой она безуспешно старалась забыть. Поцелуи Дэйна стали такими глубокими и страстными, что она откинула голову назад, испытывая невероятное наслаждение.

Она страстно целовала его в ответ, как умирающая от голода, наконец‑то дорвавшаяся до пищи. Кажется, она совсем потеряла голову. С ней не было такого со времени того несчастного случая. Айрис вздрогнула, словно на нее вылили ушат ледяной воды. Дэйн мгновенно среагировал на смену ее настроения. Он оторвался от ее губ и выдохнул:

– Прости. Мне не следовало этого делать.

Айрис покачала головой:

– Дело не в тебе, а во мне.

Дэйн фыркнул:

– Фраза прямо из киносценария.

Айрис печально улыбнулась и, освободившись из его объятий, пошла на кухню.

– Не знаю, что на меня нашло, – пробормотала она.

– Тебе полегчает, если я скажу, что и сам от себя такого не ожидал. Я не собирался тебя соблазнять, Айрис. Я искренне желаю добра тебе и Джейдену.

– Я вижу.

– Правда? – удивился Дэйн.

– Вы так здорово поладили. И я поняла, что Джейдену явно не хватает в жизни отца.

Это был прекрасный момент для начала разговора и признания, что он, возможно, отец мальчика. Но Айрис продолжала говорить, и Дэйн не решился ее перебить.

– Я старалась быть Джейдену и мамой и папой, а это не так просто. Может быть, сегодня вечером он пытался мне сказать, что ему явно недостает мужской компании? Конечно, у него есть дедушка, и он старается быть с внуком как можно чаще. Но не совершила ли я ошибку?

– Ошибку? – переспросил Дэйн.

– Я не знаю, кто отец Джейдена, потому что сделала ЭКО.

Дэйн молчал, и Айрис спросила:

– Ты не хочешь знать почему?

– Только если хочешь поделиться.

Он и сам удивлялся. Айрис очень красивая женщина. Что же заставило ее решиться на столь радикальные действия? Но он не мог спросить об этом. Дэйн не имел права судить ее, учитывая, что сам был донором спермы.

Айрис пожала плечами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследники Стюарт

Страсть на красной дорожке
Страсть на красной дорожке

Дэйн Стюарт, главный сердцеед Голливуда и знаменитый актер, переживает не лучший период в карьере. Пиар‑трюк, предпринятый его командой для реабилитации Дэйна в прессе, социальных сетях и у продюсеров, неожиданно дает эффект бумеранга. Оказывается, Дэйн Стюарт – отец мальчика, страдающего острым лейкозом и которому он подошел в качестве донора костного мозга. Как такое могло произойти? Хотя однажды он стал донором спермы, но никогда не встречался с матерью‑одиночкой Айрис Тернер. И вот теперь они связаны общим ребенком. А пресса снова жаждет крови. То, что Айрис сейчас выступает в роли его подружки, – пиар чистой воды, но как быть с возникшей между ними химией и его отцовством? Шестилетний Джейден украл его сердце, да и любовь к Айрис расцветает с каждым днем. Что для Дэйна дороже – семейное счастье или успешная карьера? А не попробовать ли сочетать и то, и другое?

Яра Сен-Джон , Яра Сен‑Джон

Короткие любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература