Читаем Страсть под луной полностью

— Я уже устала от твоей солдатской самонадеянности, — вскипела Тори.

Боже, какой же она была хорошенькой, когда гневный румянец заливал ее щеки, а фиалковые глаза метали искры. Когда он впервые встретил Тори, она казалась начисто лишенной всяких эмоций. Но за последние два месяца она изменилась неузнаваемо, полностью освободившись от своей скорлупы, и с этим приходилось считаться…

Но тут Дру вдруг неожиданно вспомнил, что его братья побывали здесь раньше них. Стиснув зубы, он вошел в комнату и сдернул с кровати покрывало, ожидая увидеть под ним какую-нибудь гадость.

— Что ты делаешь? — спросила Тори, когда он положил покрывало на место и опустился на четвереньки, исследуя пространство под кроватью.

— Ищу шутки, — торопливо ответил он. — Насколько я знаю моих дорогих братцев, они посетили эту комнату перед нашим приходом.

— Они же заверили тебя, что не станут подшучивать, — напомнила Тори, сожалея, что ее вспышка гнева откладывается до тех пор, пока подозрения Дру не улягутся.

— Мало ли что они заверили. Я не собираюсь верить тому, что они говорят, — заявил он твердо. — И даже если ты со мной не согласна, Чикаго, все же помоги мне осмотреть комнату на предмет неожиданных идиотских ловушек.

Тори взглянула на него испепеляющим взглядом, прежде чем раскрыть свою сумку и встряхнуть дорогие платья.

— Я думаю, ты просто смешон… — фыркнула она. Пока Дру осматривал ящики комода в поисках змей, мышей или чего-либо подобного, что его братья могли туда подсунуть, желая покрепче напугать Тори, она собрала свою одежду и направилась к платяному шкафу, чтобы ее развесить.

— Я останусь на несколько дней, для виду, — сообщила она. — А потом уеду назад в…

Крик ужаса вырвался из горла Тори, когда она открыла дверцу шкафа и на нее упал предмет, напоминавший человеческое тело. Братья Салливан набили зерном одежду Дру и засунули это чучело в шкаф. Прежде чем Тори успела увернуться, она была опрокинута на спину и распластана по полу. Неуклюжее подобие рук прижимало ее плечи, а брюки, наполненные зерном, удерживали ее ноги. Она могла бы поклясться, что чучело весило не меньше, чем сам Дру. Ей никак не удавалось из-под него вылезти.

Пока Тори орала, как резаная, Дру примчался с другого конца комнаты и стащил с нее тяжелую куклу.

— Ну, теперь ты видишь? Что я тебе говорил? — ухмыльнулся он, помогая ей подняться и отряхивая зерно с ее платья. — Мои братья никогда не упустят случая посмеяться надо мной, то есть над нами…

В другое время Тори и сама посмеялась бы этой шутке, но сейчас ей было не до смеха.

— Ты и твоя оголтелая шайка братцев, — начала она, вскипая от гнева и разыскивая утерянный в момент падения халат. — Для вас все шутки. Сперва ты вынуждаешь меня выйти за тебя замуж, а потом оказывается, что я попала в семейство шутов. Я возвращаюсь в город утром, а ты можешь напрячь фантазию, чтобы найти оправдание для этих хулиганов, которых ты называешь братьями!

Внезапно Дру сделались безразличны проделки братьев и просьбы Калеба. Все, чего он сейчас хотел, так это покрепче обнять Тори и никогда от себя не отпускать. Он хотел, чтобы она осталась с ним, чтобы, засыпая и просыпаясь, он видел ее рядом.

— Я прошу, чтобы ты…

Ее голое дрогнул, когда Дру приблизился. Его шаловливая улыбка прогнала тяжелые мысли и заставила сердце колотиться с бешеной частотой. Тори моментально приготовилась к обороне. Она не собирается млеть перед ним, как дура, только потому, что его взгляд пробудил в ней запретные воспоминания.

— Не смей прикасаться ко мне, слышишь, черт возьми! Я зла на тебя, Энди Джо.

Когда он коснулся ее, она отскочила в сторону и забежала за кровать.

— Я тебе не кукла, которую ты можешь достать из шкафа, когда придет охота позабавиться…

Тори перепрыгнула через кровать, когда Дру двинулся в обход, чтобы поймать ее.

— Черт побери, ты можешь слушать меня, когда я с тобой разговариваю, — злобно прошипела она.

Дру не хотелось слушать. Он достаточно наслушался от Калеба и выпил слишком много виски. Он был в игривом настроении, и ему нравилось гоняться за этой маленькой ускользающей феей по всей комнате.

С яростным воплем Тори устремилась к двери. Но Дру перемахнул через кровать и настиг ее. Прежде чем она успела увернуться, он схватил ее на руки и пронес через всю комнату на балкон, с которого открывался вид на залитые лунным светом холмы и острые вершины горных хребтов.

Вид был впечатляющий, и ярость Тори стала утихать перед величием высоких скалистых вершин, озаренных серебряным светом. Над ними мигали и мерцали звезды, и легкий ветерок нашептывал что-то едва слышное, пролетая над мирной долиной.

Рука Дру совершенно естественным образом обвилась вокруг талий Тори. А свободной рукой он указал на контуры другого ранчо, порядком удаленного от них.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы