Читаем Страсть под луной полностью

— Что и с кем — тебе лучше знать. Грязные прелестницы Вирджиния-сити порассказали мне кое-что про твои похотливые повадки. И как ты смел путаться с ними, когда я была у отца? Никогда тебе этого не прощу!

— Я не делал этого, — возмущенно возразил он.

— Это — единодушное свидетельство твоего гарема, — яростно выкрикнула Тори. — Один твой голос против всех, и, поверь мне, они знали, о чем говорят. — Она чувствовала, что вот-вот заревет.

— Это мои братья, — злобно выкрикнул Дру. — Должно быть, они подговорили этих распутниц. Еще одна их поганая шуточка.

— Не думаю. — Тори ни на миг не поверила ему. — Иди, ссорься с братьями, чтобы прикрыть свое распутство, трус! Почему тебе просто не признаться, что одной женщины мало, чтобы насытить твою похоть.

Бормоча какие-то клятвы, он схватил ее за руку и поволок через толпу, несмотря на ее яростное сопротивление. Он тащил свою разгневанную жену за собой, пока не разглядел Джона Генри, танцующего с Элизабет. Тогда он бросился к этой парочке.

Дру схватил Джона Генри за плечо, повернул лицом к себе, несмотря на угрожающее рычание, и резко потребовал:

— Скажи Тори, что это ты подбил “ситцевых королев” на эту проделку.

— Какую проделку? — Джон был в явном недоумении.

— Ты прекрасно знаешь, о чем я говорю. Все эти чучела и кровати я еще мог стерпеть, но тут вы зашли слишком далеко.

— Да что за чертовщину ты несешь? — осведомился Джон Генри.

С Тори было довольно. Она вырвалась и стала стремительно пробивать себе дорогу среди танцующих. Но у самых дверей Дру настиг ее, схватил и потащил к экипажу, не заботясь о том, что Вонгу и Билли Бобу придется идти домой пешком.

— Сейчас же отпусти меня! — требовала Тори.

— Не раньше, чем ты придешь в себя, — проворчал он.

— Если ты будешь и дальше отрицать, что путался с этими шлюхами, я тебе глаза выцарапаю! — вопила она.

— В прошлом — да, — признался Дру, — но не после того, как я встретил тебя, и в этом — Бог свидетель!

— Почему это лжецы всегда готовы клясться на Библии и призывать громы и молнии в подтверждение своих лживых клятв? — вопрошала она во всеуслышание, безуспешно пытаясь вырваться. Но в его объятиях она была как в капкане.

— Я не лгу, — возразил он.

— Я поверю тебе, когда Сахара превратится в ледник, — фыркнула Тори.

Разъяренный Дру втащил ее на сиденье и сам уселся рядом, прежде чем она смогла выскочить с другой стороны.

— Черт побери, Чикаго, как вбить в твою глупую голову, что мне никто, кроме тебя, не нужен? Если мне не веришь, спроси Вонга, бродил ли я по городу, когда ты была у Калеба.

— Вонг будет защищать тебя до последнего дыхания, сколько бы грехов ты ни совершил, — горько сказала Тори. — Он молится на землю, на которой ты грешишь.

— А я молюсь на землю, где ты стоишь, — проворчал он недовольно, что не вязалось с его словами.

— Еще бы, — усмехнулась она, подпрыгивая на сиденье, когда экипаж дернулся на повороте, уносясь в темноту, — поэтому-то я и чувствую себя такой желанной, как чирей на голой…

— Какого черта, Чикаго! — оборвал ее Дру. — Ты просто смешна, но если бы ты успокоилась, то поняла бы, что это нарочно подстроили, чтобы нас поссорить.

— Ну, так все удалось, и не было подстроено, это доказал Джон Генри, — прошипела она.

Бормоча что-то себе под нос, Дру погонял лошадей. Черт, а ведь какие были виды на этот вечер! Теперь мечты растаяли, как дым. Тори вне себя, зла на весь мир, а ему остается только защищаться от грязной лжи, приведшей ее в такое состояние. Когда он узнает, кто подбил этих поганых баб, он навсегда отобьет у виновного или виновных охоту шутить подобным образом.

* * *

Тайрон злорадно улыбался, глядя, как Дру и его наглая жена несутся по дороге, поднимая пыль. Ему удалось испортить Салливанам свадебное торжество, а в запасе у него было еще много всяких гадостей. Они не раз пожалеют, что связались с ним.

Пока Тайрон торжествовал, Дюк стоял в темноте, глядя вслед уезжающей Тори. Ох, как ему хотелось сломить эту суку. Их столкновение разожгло его жажду мести. Если представится случай, он разделается с ней.

— Пошли за Кларком Расселом и Сэмом Разером, — потребовал Тайрон, прерывая его злобные размышления. — Дру со своей новобрачной начали понимать, что такое тревога.

— Сами посылайте, — огрызнулся Дюк, — я вам не лакей.

Тайрон прикусил зубами сигару и сверкнул глазами на непокорного телохранителя.

— Я плачу за исполнение моих приказов, — резко ответил он.

Наглость Тайрона злила Дюка. Тайрон считает себя всемогущим, но ведь это Дюк делает грязную и опасную работу, а тот подсчитывает прибыли. Дюк сыт по горло выполнением приказов.

— Вы платите мне за стрельбу и охоту за вашими жертвами, — мрачно поправил он. — А если считаете, что без меня легко обойтись, — попробуйте. Не так уж это просто. Даже Сэм и Кларк не желают грабить и убивать старателей, которые, по вашему мнению, надувают вас с золотом.

Без меня вы как пустой мешок. Всякий умеет приказывать, но выполняю-то приказы я.

Тайрон отскочил, как кобра, и злобно поглядел в темные холодные глаза Дюка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы