…Ого! Оказывается, потоки движутся в обоих направлениях. Что-то посылает Итэл и получает как бы ответ на свои вопросы от кинжала. Я, старательно запоминая слова, уловил череду смутных образов, проплывших от ножа к Итэлу.
— …россорс! — выдохнул наставник заключительное слово и ткнул пальцем в середину кинжала, сбрасывая на него энергетику заклинания.
Тот завертелся на столе, как будто кто-то невидимый сильно крутанул его вокруг собственной оси. Но вот скорость вращения затихла, на кончике лезвия загорелся зеленый огонек, и кинжал остановился.
— И что там у нас? — нахмурился наставник, проследив взглядом направление.
— Там у нас кладовая, — несмело подсказал я. — А еще дальше — задний двор. Но там Сантии нет, я бы заметил.
— Издеваешься? — сердито метнул на меня взгляд Итэл.
— Ну, не то чтобы совсем. — Я поспешно состроил невинную рожицу. — Просто мне кажется, что информация слишком расплывчата.
Наставник шагнул к шкафу, раскрыл дверцу и начал копаться среди вороха пергаментов.
— Где-то она тут была… — бормотал он при этом. — Ага! Вот она!
Итэл развернул большой свиток, приподнял кинжал и аккуратно подложил лист под него.
— Угу! — задумчиво сказал он, оценивая получившуюся композицию. — А так?
Честно говоря, я сразу и не понял, что это такое. Какие-то вензеля, по углам изображены усатые, бородатые рожи, на что-то ожесточенно дующие. Только присмотревшись, я понял, что это карта. Да лучше бы этот художник драный вместо всех этих украшательств поработал над информативностью.
— Очень хорошо! — проникновенно сообщил я Итэлу. — Вот если идти все время по этой линии, то куда-нибудь мы придем.
— Не забывай, что этот кинжал и карта неизменно остаются при нас, — наставительно сказал Итэл. — В любой момент мы сможем определиться, где искать.
Он ухватился за кончик лезвия и прикрыл глаза.
— Холодный, — вынес вердикт наставник. — Следовательно, она далеко.
— То есть чем теплее лезвие, тем она ближе? — выдвинул я предположение.
— Верно, — тряхнул волосами Итэл. — Ты запомнил заклинание? Учти, в следующий раз его будешь читать ты.
— Да запомнил я это заклинание, запомнил. Вот только не уверен, что оно будет действовать. Насколько я понял, оно из арсенала магов земли.
— Будет! — заверил меня Итэл. — Оно имеет ту же основу, что и превращение одного камня в другой. А это у тебя получилось.
— Мастер! — Я проследил взглядом направление, указанное кинжалом Сантии. — А ведь он указывает на столицу! Нет, точно на нее!
Итэл наклонился над картой, отслеживая направление.
— Похоже на то, — покивал он мне. — Ну что же, это нам даже на руку. Во всяком случае, мы туда скоро поедем. И по пути можно будет заняться ее поисками… Зови всех!
Посланец Ротфорта исчез, унося с собой ответ. Портиус, наклонившись над картой, слушал размышления Итэла.
— По дороге в столицу встречается несколько крупных поселений и десятки мелких. У тебя хватит сил проверять каждый? — наконец спросил он.
— Не у меня, а у Левиуса, — поправил Портиуса наставник. — Справится. Уж что-что, а запас у него впечатляющий.
— А почему бы нам не оптимизировать поиск? — поинтересовался я.
По слегка затуманенному взгляду обоих магов я понял, что слово «оптимум» не входит в их словарный запас.
— Нужно сделать так, — вздохнул я.
Я взял какой-то футляр (главное, чтобы его край был ровным) и с его помощью провел прямую линию от кончика лезвия кинжала.
— Все, что не на этой линии, выпадает из вектора поиска, — пояснил я. — Ну это если карта правильна и масштаб соблюден верно.
— Ты уверен, Итэл, что обучал его тому, что он только что произнес? — пораженно рассматривая меня, спросил Портиус.
— Мысль твою я понял, — кивнул мне Итэл. — Достаточно остроумно. Но какие у тебя могут быть претензии к карте? Что значит «масштаб»?
— А вот! — Я вытряхнул на стол золотой, взял в руку стило и старательно, прищурившись, вывел кружок, вполовину меньший золотого.
— Вот вам масштаб, — пояснил я. — Золотой и кружок — это один к двум. То есть если я замерил на карте расстояние, то я должен быть уверен, что получу правильное значение, пройдя это расстояние на своих двоих.
— Никогда не задумывался над этим вопросом, — растерянно отозвался Итэл. — И потом, зачем тебе идти на своих двоих, если у тебя будет конь?
— Тьфу ты! — начал сердиться я. — Да при чем тут конь? Я хочу быть уверен, что поселения на карте отображены правильно!
— Правильно-правильно! — заверил меня Портиус. — Я сам, когда сюда ехал, проверял. Я даже могу сказать тебе, где есть хорошая выпивка, а где так себе. Все, что нарисовано на карте Итэла, все там так и стоит. Можешь не сомневаться.
М-да! Я понял, что мне лучше будет закрыть рот и молчать. И еще я понял, что таки да, придется проверять каждый населенный пункт по пути.
Выезд в Пертану, столицу Прамии, если кто еще не понял, напомнил мне сцену сборов экспедиции. Причем экспедиции военной. Мы втроем при мечах держали за уздцы своих коней. В стоящую у выезда телегу слуги под руководством управляющего расторопно паковали какие-то свертки и узлы.