Это письмо от ее матери? Начиналось оно интимным обращением «Дорогой Ангус». Перевернув страницу, Джоанна увидела вместо имени матери подпись: «С любовью,
Она почувствовала неловкость, что читает чужое личное письмо, но отца уже нет, а любопытство есть, и оно пересилило.
«Дорогой Ангус!
Мне тяжело об этом писать, но боюсь, что мы больше не можем встречаться. Нам было очень хорошо вместе, и мне будет тебя недоставать. Но ты, как и я, должен был понимать, что наш роман недолговечен. Я возвращаюсь в Штаты и выхожу замуж за Оливера…»
Джоанна в изумлении оторвалась от чтения письма. Оливер? Неужели это письмо от Адрианы Новак? Хотя, конечно, в то время она носила другую фамилию. Джоанна продолжила читать:
«Этот брак важен для моей семьи. Оливер обещал оказать папе финансовую помощь. Ты же знаешь, дорогой, я не привыкла считать каждый цент, экономя на всем. Такая жизнь не по мне. Поэтому в конце недели я уезжаю в Нью-Йорк.
Хочу пожелать тебе счастья в будущем. Я уверена, что вы с Гленис…»
Джоанна оторопело оторвалась от письма. Одно дело – предполагать, что у отца был роман до мамы, а другое дело – прочитать подтверждение этому.
«…поженитесь, как и собирались. Думаю, что ни ты, ни я не восприняли этот роман всерьез. По крайней мере, за себя могу сказать точно. Мы совершенно разные люди, Ангус. Не отрицаю, нам было хорошо вместе, но все хорошее когда-нибудь заканчивается.
С любовью…»
Джоанна была ошарашена. Тон письма был ужасен. Интересно, были ли отец с матерью обручены в тот момент? Если да, то это такое предательство с его стороны. И какой же это был цинизм, когда он потом возмущался тем, что мама от него ушла.
Она не понимала, зачем отец столько лет хранил письмо? Может, хотел использовать его в своих интересах? Это бросало тень на все его дальнейшее поведение. Неужели Мэт прав и отец не так безгрешен, как она себе представляла?
Поэтому Адриана так ненавидит ее? Какая горькая ирония, что дочь Ангуса вышла замуж за единственного сына Адрианы. Немудрено, что она так старалась вбить клин в отношения невестки с ее обожаемым сыном.
А почему отец не возражал против ее брака с Мэтом? Почему стремился к слиянию своего бизнеса с «НовКо»? Теперь ей все виделось в ином свете.
Глава 20
Джоанна беседовала на кухне с кухаркой Равенной, когда Келли вошла с сообщением, что прибыл гость.
– Это мистер Новак, – шепотом сказала горничная. – Его мой дедушка привез.
Стало быть, к ней пришел отец Мэта. Джоанна надеялась, что он здесь без жены.
Быстро осмотрев себя, Джоанна направилась в гостиную. Но Генри и Оливер Новак ждали ее на веранде. Оливер сидел в кресле-каталке, а Генри гордо стоял у него за спиной.
– А вот и она, – улыбаясь, сказал Оливер, едва заметно растягивая слова, что явилось последствием перенесенного инсульта. – Рад снова повидаться с тобой, Джо. Подойди, поцелуй старика.
Джоанна улыбнулась и, подойдя, тепло обняла бывшего свекра.
– Как же я рада вас видеть, – искренне сказала она. – Мы не виделись почти два года.
– Да, как минимум, – подтвердил Оливер. Затем он обратился к Генри: – Иди пообщайся с внучкой. Я позову, когда соберусь уходить.
– Да, сэр, мистер Новак.
После ухода Генри Джоанна устроилась на бамбуковом стуле и спросила:
– Как вы сейчас себя чувствуете? Мэт беспокоится за вас.
– Да неужели? Я в полном порядке. – Он похлопал Джоанну по плечу правой рукой. – Как ты? Я не поверил ушам, когда Мэт сказал, что ты ждешь ребенка.
Джоанна залилась краской смущения.
– Я и сама не поверила. Сначала, – честно призналась она. – После всех ложных надежд.
– Но ты ведь рада?
– Да, очень.
– Несмотря на то, что отец ребенка Мэт?
«Особенно потому, что Мэт», – подумала Джоанна, а вслух сказала:
– Мы работаем над взаимоприемлемым разрешением ситуации.
Оливер задумчиво посмотрел на экс-невестку.
– Мне жаль, что твоего отца не стало, – неожиданно сменил тему Оливер. – Мы не были друзьями, но я не желал ему зла.
– Спасибо.
– Тем не менее должен сказать, что он причинил вам с Мэтом много неприятностей. Надеюсь, что ребенок поможет исправить ситуацию.
– О, Оливер, – вздохнула Джоанна.
В этот момент вошла Равенна с холодным чаем. Джоанна обрадовалась передышке. Но она и представить себе не могла, какой поворот примет их разговор дальше.
– Я здесь, чтобы сказать тебе, что твой отец не так невинен, как хотел казаться. – Оливер вздохнул. – Мэт многого тебе не рассказывал. Это было глупо с его стороны. А когда попытался объяснить тебе ситуацию, ты отказалась слушать.
Джоанна неловко заерзала в кресле.
– Оливер…
– Нет уж, выслушай меня. – Было видно, что разговор дается ему с трудом. На щеках выступили красные пятна. – Твой отец невзлюбил меня с самого начала, когда я женился на Адриане. Они встречались, когда еще были студентами в колледже в Англии.
У Джоанны отвисла челюсть.
– Вы знали об этом?