Читаем Страстные сказки средневековья Книга 2. (СИ) полностью

Ожидавший сопротивления и отговорок со стороны хозяина этих мест дон Мигель был несколько ошеломлен столь быстрым согласием. Он даже подозрительно покосился на собеседника, но лицо барона не выражало ничего, кроме равнодушного безразличия. Похоже, он, действительно, не видел в его просьбе ничего странного.

На этом закончились и разговор, и ужин.

Всю ночь дон Мигель не мог заснуть от волнения и холода - он предчувствовал, что близок к цели. Промозглую сырость гостевой комнаты не мог просушить даже огромный камин, в котором полыхали огромные бревна. Каменные стены жилища были покрыты каплями влаги, пропитавшей все вокруг - и постель, и украшавшие стены столетия назад выцветшие гобелены. Какой уж тут отдых, когда от одного вида подобной спальни, у южанина испанца сразу же начался приступ ревматизма! Наутро, не выспавшийся, чувствуя себя разбитым, да ещё в пропитанной затхлой влагой одежде граф с провожатым пешком устремился в путь.

Поначалу их дорога пролегала через редкий лес с высокими деревьями и приятно пружинящей под ногами прелой листвой. Затем пошел заросший кустарником бурелом, и хотя листва частично облетела, но все же он был достаточно густым и колючим, да ещё пропитанным влагой. Иногда де ла Верде приходилось мечом прорубать себе дорогу, хотя тропинка четко просвечивалась сквозь все нагромождения веток и валежника.

Хижина Тома стояла на берегу полноводного ручья в труднодоступном уголке леса. Путники подошли к ней уже на исходе короткого осеннего дня.

- Вот,- показал на сооружение провожатый,- я пошел назад! Том потом проводит вас обратно.

И не успел граф выразить свое недовольство таким решением, как он исчез в том же самом кустарнике, из которого они только что вышли.

Делать нечего, тяжело вздохнувший де ла Верда обратил взор на сложенную из грубо обтесанных бревен лачугу. Вокруг располагались несколько ульев, сделанных из колод. Из сложенной из обломков камня трубы в небо вился тоненький дымок, говорящий о том, что хозяин дома. Граф осторожно поскребся в обтянутую шкурами дверь.

- Войдите! - раздался неожиданно звонкий и молодой голос.

Дон Мигель опасливо толкнул жалобно заскрипевшую створку и очутился в темном, освященном лишь пламенем круглого очага жилище. Все стены были увешаны связками сушеных грибов и ягод, пучками трав, и на гостя неожиданно пахнуло летним цветущим лугом. До нитки промокший и продрогший испанец оказался в сухом и жарком тепле хижины. Над очагом висел котелок, в котором булькая варилось что-то явно съестное, а невысокий молодой человек в ветхом, но чистом и аккуратно зачиненном платье осторожно помешивал варево.

Почему-то граф представлял его глубоким и мудрым старцем, а теперь с удивлением разглядывал почти юное синеглазое и светловолосое лицо. На вид хозяину хижины нельзя было дать более двадцати лет.

Том недоуменно воззрился на незваного гостя. Графу стало не по себе от его пристального изучающего взгляда. Но это длилось буквально мгновение, а потом он вновь занялся своим котелком.

- Здравствуйте! - вежливо напомнил о себе де ла Верда спустя некоторое время, сообразив, что хозяин хижины может так и не открыть рта.

- Подождите немного, сейчас я доварю ужин, и мы с вами поговорим,- Телфорд кивнул головой на скамью у очага,- погрейтесь и обсушите одежду. Торопиться, право слово, некуда!

В последних словах юноши послышалась чуть заметная насмешка. Дон Мигель насторожился в предчувствии каких-то неприятностей, но покорно уселся рядом с жарко и весело полыхающим огнем. Вскоре он облегченно почувствовал, что начинает согреваться.

- Конечно, уроженцу жарких земель в нашей стране дождей и туманов постоянно холодно и зябко,- посочувствовал ему Том, ловко подхватывая котелок со свисающего с потолка крюка.

Он накрыл стол, поставив две глиняные миски с похлебкой. Проголодавшийся дон Мигель с удовольствием съел их горячее содержимое. Привкус был довольно странным, но спрашивать что это, он мудро не стал. После Том гостеприимно угостил гостя горячим отваром остро пахнущих трав. Выпив непонятное варево, дон Мигель удивленно почувствовал, как отступает усталость, яснеет голова, и кровь живее течет по жилам. И только теперь, когда все было съедено и выпито, молодой человек вновь сосредоточил на нем изучающий взгляд.

- Такого человека, как вы не могло привести ко мне простое любопытство и вы не будите задавать глупых вопросов,- сделал он вывод,- но что вам от меня нужно?

- Мне нужны эльфы!

Телфорд заметно удивился, откровенно неприязненно глянув на сидящего напротив мужчину.

- Зачем?

- Один из них похитил мою жену и где-то силой её удерживает,- хмуро пояснил граф, и смущенно добавил,- по крайней мере, так считает одна бесноватая, собирающая милостыню на ступеньках Нотр-дам-де-Пари. Глупо, но это единственная нить, которая есть у меня! И вот я здесь!

Молодой человек задумчиво покрутил в руках какой-то прутик. Следование указаниям бесноватой его не поразило, зато вызвало возражение другое.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже