Читаем Страстный сюрприз для шейха полностью

Она приказала себе не паниковать. Перед ней брат Доун. Он высокомерный, властный и всемогущий, но не сумасшедший.

– Изнасилование – это не игра, – ответила она, пытаясь скрыть страх в голосе.

– Изнасилование? – Его глаза скользнули по ней, и она покраснела от медленного разглядывания. Она понимала, как она выглядит.

Он едва заметно улыбнулся: 2 С. Мартон «Страстный сюрприз для шейха»

– Когда женщина почти умоляет мужчину взять ее, это вряд ли изнасилование.

– Я никогда и ни о чем не умоляла мужчину, – холодно сказала она. – И если ты не отпустишь меня, я закричу. Сейчас внизу сто человек. Меня услышат все.

– Ты меня разочаровываешь. – На этот раз он не просто улыбнулся, а рассмеялся. – Ты проникла в мой дом…

– Я никуда не проникала. Меня пригласила твоя сестра.

– Она говорила тебе, что, как только вечеринка начнется, на этот этаж никого не пустят?

Ее сердце забилось чаще от страха.

– Полиции не нужно твоего разрешения.

– Полиция сюда не войдет. Это территория Квидара.

– Пентхаус находится на Пятой авеню, – сказала Аманда, пытаясь высвободить руки. – Это не посольство.

– У нас нет посольства в вашей стране. К тому времени, когда наши правительства обсудят этот вопрос, будет слишком поздно.

– Ты меня не запугаешь.

Это была ложь, и они оба знали это. Аманда была напугана – Ник видел страх в ее глазах.

Он вдруг отпустил ее руки и поднялся на ноги.

– Убирайся, – тихо произнес он.

Она села и настороженно посмотрела на дверь. Он понял, что она оценивает свои шансы добраться до выхода. Он почувствовал себя ничтожеством, хотя она не заслуживала его жалости.

– Убирайся, пока я не передумал. – Он кивнул на дверь.

Она встала с кровати и пригладила платье дрожащими руками. Наклонилась, взяла сумочку, подняла фотоаппарат и засунула его в сумочку.

Она попятилась, когда Ник подошел к ней.

– Нет! – запротестовала она, когда он выхватил сумочку из ее рук и открыл ее. – Что ты делаешь? Отдай мне сумочку!

Ник вынул фотоаппарат и бросил сумочку к ее ногам.

– Забирай!

– Отдай мне фотоаппарат!

Он прошагал в ванную комнату, вынул из фотоаппарата маленькую карту памяти, швырнул ее в унитаз и нажал кнопку слива. Потом бросил фотоаппарат на мраморный пол.

Аманда Беннинг побагровела от ярости:

– Сволочь!

– Мои родители расстроились бы, услышав, как вы называете меня, мисс Беннинг, – вежливо сказал он и прошел мимо нее.

Потом Ник повернулся к ней и скрестил руки на груди.

– На самом деле за такое оскорбление у меня на родине тебе могут отрубить голову.

Аманда уперлась руками в бедра.

– Я подам на тебя в суд.

Он рассмеялся:

– Ты не можешь меня засудить. Я…

– Поверь, я знаю, кто вы, мистер Рашид.

– Милорд Рашид, – быстро сказал Ник и нахмурился.

Зачем он вспомнил свой титул? Его называли милордом все, кроме соседки Доун по комнате в общежитии…

Девушка с золотистыми глазами. Странно, что он подумал о ней спустя столько времени.

– …И девяносто восемь центов.

Он моргнул и уставился на Аманду Беннинг. Она по-прежнему стояла напротив него, вздернув подбородок и сверкая глазами. Такая пылкая красавица – настоящий подарок для мужчины.

– Вы меня слышали, мистер Рашид? – Аманда скрестила руки на груди и постучала ногой. – Вы должны мне шестьсот двадцать долларов и девяносто восемь центов.

Он выгнул темную бровь и стал казаться еще более дерзким.

– Что-что?

– Фотоаппарат. – Она вытащила из сумочки смятый листок бумаги. – Вот чек из «Пикчер перфект» на Мэдисон-авеню.

Ник посмотрел на чек.

– Это отличный магазин электронных устройств, как мне сказали.

– Мне нужны мои деньги.

– Зачем?

– Я уже сказала: за фотоаппарат, который ты только что разбил.

– Ах, это…

– Да. Ты должен мне шестьсот…

Ник взял телефон.

– Абдул? – Он не сводил с нее глаз. – Пожалуйста, зайди ко мне в комнату. – Он отложил телефон, прислонился к стене и засунул руки в карманы брюк. – Ваш сопровождающий сейчас придет, мисс Беннинг. Абдул проводит вас до тротуара, где обычно оставляют мусор.

Окончательно потеряв самообладание, Аманда закричала и бросилась на Ника. Он схватил ее за плечи и удержал на расстоянии вытянутой руки от себя.

– Ты крыса! – произнесла она, и у нее перехватило дыхание. – Ты ужасный, отвратительный дикарь.

– Как ты меня назвала? Дикарь? – Он прижал ее спиной к стене и прорычал: – Ты – соседка Доун по комнате.

– Ага, аморальная соседка-американка. – Аманда оскалилась. – Какой ты молодец, что наконец меня узнал. Хотя я никогда не сомневалась, что у бабуинов проблемы с мозгами.

Дверь распахнулась, и вошла Доун аль-Рашид. Она уставилась на своего брата, который был без рубашки, на свою раскрасневшуюся лучшую подругу и с трудом сглотнула.

– Как мило, – осторожно сказала она. – Я вижу, вы уже познакомились.

<p><strong>Глава 4</strong></p>

Аманда и Доун вытаращились друг на друга.

– Доун, наконец-то ты пришла! Твой брат… – Ты пригласила эту женщину в мой дом? – холодно спросил Ник, заглушая слова Аманды. Он шагнул к сестре, и Доун попятилась. – Отвечай!

– Не запугивай свою сестру, – резко сказала Аманда. – Я уже сказала, что она просила меня приехать сюда сегодня вечером.

Перейти на страницу:

Похожие книги