– Напротив! Учитывая обстоятельства, это было бы весьма и весьма затруднительно. Для меня, поскольку я ранена, и для вас, потому что вы дали клятву Асканио. – Про себя она, однако, подумала, что минувшей ночью это слово рыцарской чести было благополучно проигнорировано ими обоими.
Он словно невзначай коснулся ее плеча. Все тело Анны пронзила нервная дрожь, и это не ускользнуло от его пристального взгляда.
– Я не потревожил бы вашу рану. Ведь испытать наслаждение, какое дает близость, можно и без соединения тел.
Анна приоткрыла рот от удивления. Не вполне постигая смысл его слов, она тем не менее чувствовала, как напряглось ее тело, как набухли и отвердели соски, ставшие вдруг необыкновенно чувствительными к щекочущим прикосновениям тонкой ткани ее рубахи.
Он со снисходительной полуулыбкой посмотрел ей в глаза и выпрямился, отстраняясь.
– Вы, похоже, не поняли, о чем я?
Анна растерянно молчала. И вдруг вся эта ситуация и прежде всего она сама показались ей настолько забавными, что она весело расхохоталась. Он тоже дал волю смеху. Анна обнаружила это, когда отерла слезы с глаз.
Погладив ее по голове, словно малое дитя, он с чувством произнес:
– Господи, Анна, вы меня с ума сводите! Постарайтесь теперь заснуть, тогда и я тоже смогу отдохнуть.
Незадолго до рассвета она проснулась, услышав скрип стула, на котором он сидел. Морван положил ладонь ей на лоб. Комната была залита тусклым призрачным светом.
– Морван… Вчера, когда вы с Гюрваном собирались биться один на один, я хотела его умертвить. Но промахнулась.
Он наклонился и поцеловал ее в то самое место, где только что покоилась его рука.
– Значит, на то была Божья воля. Ведь вы меткий стрелок. Не сомневаюсь, рано или поздно он падет от моей руки. Вот увидите.
Дверь за ним затворилась, и она услышала в коридоре его торопливые шаги. Звук их стихал по мере его удаления. Она заслонила глаза от света тыльной стороной ладони. Занимавшийся день сулил ей новые тревоги. Ведь Морван вызвал на поединок предателя сэра Джона.
Глава 12
Поединок должен был состояться во внешнем дворе крепости Ла-Рош-де-Роальд. Все, кто обитал в замке, собрались посмотреть на это захватывающее зрелище. Лишь служанке, которая ухаживала за Анной, пришлось остаться при своей госпоже и молиться вместе с ней о даровании удачи сэру Морвану.
Казалось, миновала целая вечность, прежде чем вопли зрителей стихли и крепость объяла тишина. Анна отправила служанку за новостями.
Вскоре после ее ухода в дверь негромко постучали, и на пороге появился Асканио. Видя, в каком нетерпении и тревоге она находится, он едва заметно усмехнулся:
– Неужто же вы в нем сомневались?
– Морван не ранен?
– Несколько царапин. Он ведь поклялся вас защищать и верен своей клятве. Готов без жалости сразить всякого, кто представляет для вас хоть малейшую угрозу. Он и Гюрвана заколол бы на поединке, не будь тот ранен. Но такая гибель этого негодяя могла бы положить начало кровавой войне между вами и его родней. Упаси нас Бог от этого! – Асканио тряхнул головой. Но в следующее мгновение чело его, прежде хмурое, разгладилось, и он с улыбкой потрепал ее по руке. – Я навещу вас позже. Обязан прочесть над покойным Джоном молитвы по исходе души. Кем бы он ни был.
Когда дверь за ним затворилась, Анна без сил рухнула на подушки. Сегодня она чувствовала себя вконец разбитой и опустошенной: ее беспокоила рана, к тому же давало о себе знать утомление после вчерашнего боя. Она уже начала засыпать, как вдруг дверь тихонько скрипнула и кто-то тихими, едва слышными шагами приблизился к ее кровати. Анна открыла глаза и увидела перед собой девичье личико.
Анна убрала прядь волос, свесившуюся девочке на лицо. Маргарита, а это была именно она, отличалась щуплым сложением и маленьким ростом. В свои тринадцать Анна была едва ли не вдвое выше этой несчастной.
– Я рада, что ты уже начала ходить, Маргарита.
– Только не говорите маменьке, что я сюда приходила. Она велела не мозолить вам глаза. Но ее сейчас позвали обедать в поварню для слуг.
Анна решила приободрить бедняжку. Не довольно ли страданий выпало на ее долю, чтобы еще и сейчас она чего-то опасалась? После пережитого это бедное дитя нужно радовать, хвалить, поощрять. И ни в коем случае не наказывать, что бы она ни сделала.
– Можешь приходить ко мне, когда захочешь. Я буду очень тебе рада. А теперь садись-ка на постель и давай поговорим.
Девочка примостилась на краешке кровати. Из-под подола ее желтовато-серого полотняного платья высунулись тонкие щиколотки и ступни в войлочных башмаках.
– Маменька говорит, вы взяли в плен того великана. В бою, что был здесь, возле крепости.
– Все так и есть. Он больше никому не причинит вреда.
– А еще она говорит, вы нас спасли от смерти. Потому что вам ангелы помогают.
– Это вы сами не дали себя в обиду смерти. Потому что ты и твоя мама сильные и отважные.
– Папенька умер. Маменька говорит, теперь она должна взять себе другого мужа, чтоб нам с голоду не помереть.